Il nommera un comité permanent composé de six (6) membres. | UN | ويعين المجلس لجنة دائمة تتألف من ٦ أعضاء. |
Elle est en train de créer un comité permanent qui coordonnera toutes les activités de consolidation de la paix et collaborera étroitement avec la Commission. | UN | وأضافت أن الاتحاد ينشئ الآن لجنة دائمة لتنسيق جميع أنشطة بناء السلام، وأنه يتعاون في ذلك تعاوناً وثيقا مع اللجنة. |
Elle est en train de créer un comité permanent qui coordonnera toutes les activités de consolidation de la paix et collaborera étroitement avec la Commission. | UN | وأضافت أن الاتحاد ينشئ الآن لجنة دائمة لتنسيق جميع أنشطة بناء السلام، وأنه يتعاون في ذلك تعاوناً وثيقا مع اللجنة. |
Le cycle annuel de sessions du Comité exécutif comprend une session plénière annuelle et plusieurs réunions intersessions d'un comité permanent plénier. | UN | وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات. |
La conférence a lancé un appel à la création de systèmes de contrôle efficaces dans tous les Etats arabes et a institué un comité permanent chargé du suivi de la mise en oeuvre du plan. | UN | ودعا الاجتماع الى وضع نظم رصد فعالة في كل الدول العربية، وأنشأ لجنة دائمة لمتابعة تنفيذ الخطة. |
Le Comité mixte a établi un comité permanent habilité à agir en son nom lorsqu'il n'est pas en session. | UN | وقد أنشأ المجلس لجنة دائمة وفوض اليها سلطة العمل بالنيابة عنه عندما لا يكون المجلس منعقدا. |
Le Comité mixte a établi un comité permanent habilité à agir en son nom lorsqu'il n'est pas en session. | UN | وقد أنشأ المجلس لجنة دائمة وفوض اليها سلطة العمل بالنيابة عنه عندما لا يكون المجلس منعقدا. |
Je voudrais en particulier souligner le paragraphe 5, qui mentionne la création d'un comité permanent chargé de formuler des propositions concernant le statut politique et juridique de l'Abkhazie. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد، بوجه خاص، على الفقرة ٨، التي تذكر إنشاء لجنة دائمة يكون الغرض منها هو وضع مقترحات بشأن المركز السياسي والقانوني ﻷبخازيا. |
L'affaire sera renvoyée devant un comité permanent lorsque le processus de consultations et de clarifications n'aura pas permis de régler le problème. | UN | وتحال حالات الرفض إلى لجنة دائمة إذا فشلت عملية التشاور والتوضيح في حل المشكلة. |
La délégation a signalé qu'il y avait au Ministère de la justice un comité permanent chargé de l'examen de la législation. | UN | وأشارت إلى وجود لجنة دائمة في وزارة العدل مكلفة بمراجعة التشريعات. |
Création d'un comité permanent sur les ressources, la coopération et l'assistance. | UN | إنشاء لجنة دائمة معنية بالموارد والتعاون والمساعدة. |
L'affaire sera renvoyée devant un comité permanent lorsque le processus de consultations et de clarifications n'aura pas permis de régler la situation. | UN | ثم تحال حالات الرفض إلى لجنة دائمة إذا فشلت عملية التشاور والتوضيح في حل المشكلة. |
Création d'un comité permanent sur les ressources, la coopération et l'assistance | UN | إنشاء لجنة دائمة معنية بالموارد والتعاون والمساعدة |
Aussi proposons-nous de créer un comité permanent chargé de suivre la mise en œuvre des recommandations concernant le Moyen-Orient. | UN | وفي هذا الصدد، نقترح إنشاء لجنة دائمة لمتابعة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالشرق الأوسط. |
Aussi proposons-nous de créer un comité permanent chargé de suivre la mise en œuvre des recommandations concernant le Moyen-Orient. | UN | وفي هذا الصدد، نقترح إنشاء لجنة دائمة لمتابعة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالشرق الأوسط. |
Un représentant s'est déclaré en faveur d'un tel comité mais a averti que la création d'un comité permanent entraînerait des coûts administratifs importants. | UN | وأعرب أحد الممثلين عن دعمه لهذه اللجنة، لكنه حذر من أن إنشاء لجنة دائمة سيؤدي إلى تكبد تكاليف إدارية كبيرة. |
Conformément aux articles 9 et 10 de la Charte de l'ICAPP, il a été créé un comité permanent composé des représentants de 18 membres d'un nombre égal de pays. | UN | وفقا للمادتين 9 و 10 من ميثاق المؤتمر، أنشئت لجنة دائمة تتألف من ممثلي 18 عضواً ينتمون لعدد مساوٍِ من البلدان. |
Le cycle annuel de sessions du Comité exécutif comprend une session plénière annuelle et plusieurs réunions intersessions d'un comité permanent plénier. | UN | وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات. |
Les décisions concernant les projets et leur financement seront prises sur le terrain par un comité permanent coprésidé par le Gouvernement et par l'ONU. | UN | أما القرارات المتعلقة بالمشاريع والمبالغ المصروفة فسوف تتخذها على أرض الواقع لجنة توجيهية تتشاطر الحكومة والأمم المتحدة رئاستها. |
122.45, 122.46, 122.47, 122.48, 122.49 et 122.54 Établir une institution des droits de l'homme indépendante et un comité permanent et renforcer ces organes (Ghana, Indonésie, Soudan du Sud, Algérie, Tunisie et Thaïlande). | UN | 122-45، 122-46، 122-47، 122-48، 122-49، 122-54- تعزيز إنشاء مؤسسة مستقلة لحقوق الإنسان ولجنة دائمة (إندونيسيا وتايلند وتونس والجزائر وجنوب السودان وغانا). |
Les comités du Conseil de sécurité devraient être remplacés par un comité permanent sur le contre-terrorisme relevant de l'Assemblée générale. | UN | وينبغي الاستعاضة عن لجان مجلس الأمن بلجنة دائمة معنية بمكافحة الإرهاب في إطار الجمعية العامة. |
Le cycle annuel des réunions du Comité exécutif consiste en une session plénière annuelle et un certain nombre de réunions intersessions d'un comité permanent plénier. | UN | وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة ومن عدد من الاجتماعات التي تعقد فيما بين الدورات للجنة دائمة جامعة. |