Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Six semaines après l'envoi du SMS, le demandeur a adressé à la défenderesse un courriel dans lequel il affirmait que son contrat de travail était toujours en vigueur. | UN | وبعد ستة أسابيع من إرساله للرسالة، أرسل المدَّعي رسالة بالبريد الإلكتروني يؤكد فيها أنَّ عقد العمل ما زال ساريا. |
Pour s'inscrire, prière d'envoyer un courriel à nyv-rsvp@minbuza.nl. | UN | وللتسجيل، يُرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني إلى nyv-rsvp@minbuza.nl. |
Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة أن توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org]. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن توجه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org. |
Pour s'inscrire, prière d'envoyer un courriel à nyv-rsvp@minbuza.nl. | UN | وللتسجيل، يُرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني إلى nyv-rsvp@minbuza.nl. |
Pour s'inscrire, prière d'envoyer un courriel à nyv-rsvp@minbuza.nl. | UN | وللتسجيل، يُرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني إلى nyv-rsvp@minbuza.nl. |
Pour s'inscrire et pour obtenir de plus amples renseignements, prière d'envoyer un courriel à dayofthegirl@unicef.org; ou de cliquer ici.] | UN | وللتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يرجى إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dayofthegirl@unicef.org؛ أو النقر هنا.] |
Pour s'inscrire et pour obtenir de plus amples renseignements, prière d'envoyer un courriel à dayofthegirl@unicef.org; ou de cliquer ici.] | UN | وللتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يرجى إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dayofthegirl@unicef.org؛ أو النقر هنا.] |
Pour s'inscrire et pour obtenir de plus amples renseignements, prière d'envoyer un courriel à dayofthegirl@unicef.org; ou de cliquer ici.] | UN | وللتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يرجى إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dayofthegirl@unicef.org؛ أو النقر هنا.] |
Les délégations qui souhaitent être inscrites sur la liste de diffusion de la Commission sont priées d'envoyer un courriel à l'adresse suivante : lembo@un.org.] | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة أن توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org]. |
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à m'envoyer un courriel. | Open Subtitles | إذا كان لديك أي أسئلة أو مخاوف، لا تتردد في مراسلتي عبر البريد الإلكتروني. هل ليلة جيدة. |
L'analogie classique que font ceux qui soutiennent ce point de vue est celle de l'envoi d'un courriel non crypté et d'une carte postale. | UN | ويجري مناصرو هذا الرأي مقارنة تقليدية، إذ يشبهون إرسال بريد إلكتروني غير مشفر بإرسال بطاقة بريدية. |
Ils ont conclu qu'un courriel constituait une forme admissible d'offre et d'acceptation au regard du droit chinois des contrats. | UN | وارتأت أنَّ رسائل البريد الإلكتروني هي شكل من أشكال العرض والقبول المسموح بها في قانون العقود الصيني. |
Il se passe exactement ce que je voulais éviter quand je t'ai envoyé un courriel. | Open Subtitles | و هذا بالضبط، ما لم أريده أن يحدث عندما أرسلت لك الإيميل |
Tu verras un lien dans un courriel. | Open Subtitles | أنا أرسلت لك رسالة بالبريد الالكتروني مع وصلة. |
Envoie donc un courriel à tout le monde. | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك وضعه في رسالة بالبريد الالكتروني وسم مكعب الجميع، كل الحق؟ |
- J'attends d'un jour à l'autre un courriel... | Open Subtitles | أنني أتوقع بريداً إلكترونياً فيأيّيوميؤكد.. |
En vous envoyant une photo de lui dans un courriel ? On avait nos problèmes. | Open Subtitles | أرسل لكِ صورة يُلوح لكِ فيها بالوداع في رسالة بريد الإلكتروني؟ |
Pour de plus amples renseignements, prière d'adresser un courriel à l'adresse hlpmevents@un.org. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى إرسال رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي: hlpmevents@un.org. |