Comme lors des sessions précédentes de la Commission, l'un des viceprésidents devrait également faire fonction de rapporteur. | UN | ومثلما كان عليه الحال في الدورات السابقة للجنة، سيتولى أحد نواب الرئيس أيضاً مهام المقرر. |
Comme lors des sessions précédentes de la Commission, l'un des viceprésidents devrait également faire fonction de rapporteur. | UN | ومثلما كان عليه الحال في الدورات السابقة للجنة، سيتولى أحد نواب الرئيس أيضاً مهام المقرر. |
Comme lors des sessions précédentes de la Commission, l'un des viceprésidents devrait également faire fonction de rapporteur. | UN | ومثلما كان عليه الحال في الدورات السابقة للجنة، سيتولى أحد نواب الرئيس أيضاً مهام المقرر. |
Si les fonctions devenues vacantes sont celles de Président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des viceprésidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président. | UN | وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، ينتخب أعضاء المكتب الآخرون، الذين يشكلون المكتب، أحد نواب الرئيس ليتولى مهام الرئيس بالنيابة إلى حين انتخاب الرئيس الجديد. |
3. L'article 105 est libellé comme suit: " Si le Président estime nécessaire de s'absenter pendant une séance ou une partie de séance, il désigne un des viceprésidents pour le remplacer. | UN | 3- وتنص المادة 105 على ما يلي: " إذا وجد الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها يسمي أحد نائبي الرئيس ليقوم مقامه. |
L'un des viceprésidents est le Président du Comité de la science et de la technologie. | UN | ويتولى أحد نواب الرئيس منصب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Par la suite, en 2001, j'ai été l'un des viceprésidents et coordonnateur pour l'Europe orientale de la Conférence mondiale contre le racisme à Durban. | UN | وفي عام 2001، كنت أحد نواب الرئيس والمنسق المعني بأوروبا الشرقية في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية في ديربان. |
Si, pendant une session, le Président est empêché d'assister à tout ou partie d'une séance, il désigne un des viceprésidents pour le remplacer. | UN | إذا وجد الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
Si le Président est empêché d'assister à tout ou partie d'une séance, il désigne un des viceprésidents pour le remplacer. | UN | إذا تعذر حضور الرئيس إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
Si le Président est empêché d'assister à tout ou partie d'une séance, il désigne l'un des viceprésidents pour le remplacer. | UN | إذا تعذر حضور الرئيس في إحدى الجلسات أو في أي جزء منها، يعيِّن أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
À défaut de quoi, l'un des viceprésidents le remplace. | UN | وإذا لم يتم مثل هذا التعيين، يتولى أحد نواب الرئيس مهام الرئيس. |
Si, pendant une session, le Président est empêché d'assister à tout ou partie d'une séance, il désigne un des viceprésidents pour le remplacer. | UN | إذا وجد الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
Si le Président est empêché d'assister à tout ou partie d'une séance, il désigne un des viceprésidents pour le remplacer. | UN | إذا تعذر حضور الرئيس إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
Si le Président est empêché d'assister à tout ou partie d'une séance, il désigne l'un des viceprésidents pour le remplacer. | UN | إذا تعذر حضور الرئيس في إحدى الجلسات أو في أي جزء منها، يعيِّن أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
À défaut de quoi, l'un des viceprésidents le remplace. | UN | وإذا لم يتم مثل هذا التعيين، يتولى أحد نواب الرئيس مهام الرئيس. |
Si les fonctions devenues vacantes sont celles de Président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des viceprésidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président. | UN | وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، ينتخب أعضاء المكتب الآخرون، الذين يشكلون المكتب، أحد نواب الرئيس ليتولى مهام الرئيس بالنيابة إلى حين انتخاب الرئيس الجديد. |
Si le président estime nécessaire de s'absenter pendant une séance ou une partie de séance, il désigne un des viceprésidents pour le remplacer. | UN | إذا رأى الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، سمى أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
Si le président estime nécessaire de s'absenter pendant une séance ou une partie de séance, il désigne un des viceprésidents pour le remplacer. | UN | إذا رأى الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، سمّى أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
Si le président estime nécessaire de s'absenter pendant une séance ou une partie de séance, il désigne un des viceprésidents pour le remplacer. | UN | إذا رأى الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، سمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
3. Comme lors des sessions précédentes de la Commission, l'un des viceprésidents devrait également faire fonction de rapporteur. | UN | 3- ومثلما كان عليه الحال في الدورات السابقة للجنة، سيتولى أحد نواب الرئيس أيضاً مهام المقرر. |