"un différend à l'arbitrage" - Translation from French to Arabic

    • نزاعاً للتحكيم
        
    • نزاعاً إلى التحكيم
        
    • النزاع للتحكيم
        
    La Partie ou les Parties requérantes notifient au secrétariat que les Parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 28. UN يخطر الطرف المدعي أو الأطراف المدعية الأمانة بأن طرفي النزاع يحيلان نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 28.
    1. La Partie requérante notifie au Secrétariat permanent que les Parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 28 de la Convention. UN ١- يخطر الطرف المدعي اﻷمانة الدائمة بأن اﻷطراف تحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة ٨٢ من الاتفاقية.
    1. La Partie requérante notifie au Secrétariat permanent que les Parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 28 de la Convention. UN 1- يخطر الطرف المدعي الأمانة الدائمة بأن الطرفين يحيلان نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 28 من الاتفاقية.
    La partie requérante notifie le secrétariat que les parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 18. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأن الطرفين يحيلان نزاعاً إلى التحكيم عملاً بالمادة 18.
    La partie requérante notifie au secrétariat que les parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 18. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأن الطرفين يحيلان نزاعاً إلى التحكيم عملاً بالمادة 18.
    1. La Partie requérante notifie au secrétariat permanent que les Parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 28 de la Convention. UN ١- يخطر الطرف المدعي اﻷمانة الدائمة بأن اﻷطراف تحيل النزاع للتحكيم عملاً بالمادة ٨٢ من الاتفاقية.
    1. La Partie requérante notifie au Secrétariat permanent que les Parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 28 de la Convention. UN 1- يخطر الطرف المدعي الأمانة الدائمة بأن الأطراف تحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 28 من الاتفاقية.
    1. La Partie requérante notifie au secrétariat permanent que les Parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 28 de la Convention. UN الغرض 1- يخطر الطرف المدعي الأمانة الدائمة بأن الطرفين يحيلان نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 28 من الاتفاقية.
    1. La Partie requérante notifie au secrétariat que les Parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 28 de la Convention. UN 1- يخطر الطرف المدعي الأمانة الدائمة بأن الطرفين يحيلان نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 28 من الاتفاقية.
    1. La Partie requérante notifie au secrétariat permanent que les Parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 28 de la Convention. UN 1- يخطر الطرف المدعي الأمانة الدائمة بأن الطريفين يحيلان نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 28 من الاتفاقية.
    2. La partie requérante notifie au secrétariat qu'elle renvoie un différend à l'arbitrage conformément à l'article 26 de la présente Convention. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأنه يحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 26 من هذه الاتفاقية.
    2. La partie requérante notifie au secrétariat qu'elle renvoie un différend à l'arbitrage conformément à l'article 26 de la présente Convention. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأنه يحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 26 من هذه الاتفاقية.
    2. La Partie requérante notifie au secrétariat que les Parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 26. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأن الأطراف تحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 26.
    2. La partie requérante notifie au secrétariat qu'elle renvoie un différend à l'arbitrage conformément à l'article 26 de la présente Convention. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأنه يحيل نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 26 من هذه الاتفاقية.
    Objet 1. La Partie requérante notifie au secrétariat permanent que les Parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 28 de la Convention. UN 1- يخطر الطرف المدعي الأمانة الدائمة بأن الطرفين يحيلان نزاعاً للتحكيم عملاً بالمادة 28 من الاتفاقية. ويحدد الإخطار ما يلي:
    2. La partie requérante notifie au secrétariat que les parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 18. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأن الطرفين يحيلان نزاعاً إلى التحكيم عملاً بالمادة 18.
    2. La partie requérante notifie le secrétariat que les parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 18. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأن الطرفين يحيلان نزاعاً إلى التحكيم عملاً بالمادة 18.
    2. La partie requérante notifie au secrétariat que les Parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article __. UN 2 - يقوم الطرف المدعي بإخطار الأمانة بأن الطرفين يحيلان نزاعاً إلى التحكيم وفقاً للمادة ___.
    La partie requérante notifie au secrétariat que les parties renvoient un différend à l'arbitrage conformément à l'article 20. UN 2 - يخطر الطرف المدعي الأمانة بأن الأطراف تحيل النزاع للتحكيم عملا بالمادة 20.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more