un disque compact comprenant des données et le texte de publication relatif à des projets d'étude du couvert végétal est maintenant disponible sur demande. | UN | كما أُعد قرص مدمج يحتوي على بيانات ومنشورات تتعلق بمشاريع الغطاء الأرضي، وهو متاح الآن عند الطلب. |
:: Production par un groupe de musiciens haïtiens d'un disque compact visant à promouvoir la paix, le dialogue national et la réconciliation | UN | :: إصدار قرص مدمج من قبل مجموعة من الموسيقيين الهايتيين لتعزيز السلم والحوار الوطني والمصالحة الوطنية |
Il a enregistré le livre sur un disque compact qu'il a transporté au-delà de la frontière dans l'intention de le diffuser largement dans toute la Chine, ce qui constitue le crime d'espionnage. | UN | وقد نسخ الكتاب على قرص مدمج وحمله عبر الحدود بغرض نشره على نطاق واسع عبر الصين، وهي أفعال تشكّل جريمة التجسس. |
un disque compact contenant l'ensemble des données serait bientôt publié et une deuxième phase était prévue afin de créer un environnement sur Internet pour l'entretien et l'échange des données. | UN | وسيصدر قريبا قرص مدمج لمجموعة البيانات، بينما يتوقع أن تهيئ المرحلة الثانية بيئة ترتكز على الشبكة العالمية للحاسوب من أجل حفظ البيانات واقتسامها. |
En outre, depuis la douzième Assemblée des États parties, le CIDHG a continué à gérer et coordonner le processus relatif aux normes internationales de la lutte antimines, a produit un disque compact multilingue sur ces normes et a soutenu plusieurs États parties dans l'élaboration de normes nationales. | UN | ومنذ الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف أيضاً، واصل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية إدارة وتنسيق عملية المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام، وأصدر قرصاً مُدمجاً يتضمن هذه المعايير بلغات متعددة، وقدَّم الدعم إلى فُرادى الدول الأطراف لتطوير معاييرها الوطنية. |
S'agissant des expériences de coopération Sud-Sud, à titre d'exemple, un disque compact intitulé " I Need to Know " ( " J'ai besoin de savoir " ) avait été réalisé au Kenya par un groupe de musique local sous le parrainage du FNUAP. | UN | وبالنسبة ﻹعطاء أمثلة عن الخبرة في مجال التعاون بين بلدان الجنوب، أشار إلى أن القرص الموسيقي الكيني المعنون " أريد أن أعرف " أنتجته مجموعة تسجيل محلية تحت رعاية الصندوق. |
un disque compact (CD) sur les ressources en matière de mobilisation a été diffusé; il contient des données factuelles sur Rehabilitation International, la liste des ratifications de la Convention et la liste des pays et leur statut au regard de la Convention, ainsi que le texte lui-même de la Convention. | UN | وثم إنتاج قرص مدمج يحتوي على معلومات عن هذه الحملة على صحائف الوقائع التي أعدتها المنظمة، وجدول بالتصديقات على الاتفاقية، وقائمة البلدان ووضعها فيما يتعلق بالاتفاقية، ونصوص الاتفاقية. |
Ce projet consistait à relier les unes aux autres les bases de données ainsi que les informations pas toujours bien cataloguées qui étaient éparpillées dans les institutions des Nations Unies et de les présenter sur un seul site Web ou dans un disque compact. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى كفالة تكامل قواعد البيانات المبعثرة والمعلومات المتوافرة لدى وكالات الأمم المتحدة التي تمت فهرستها بصورة تتسم بالضعف، وتقديم المعلومات من خلال موقع واحد على شبكة " الإنترنت " أو في قرص مدمج. |
un disque compact intitulé " I need to know " (J'ai besoin de savoir) a été lancé au Kenya à l'occasion de la Journée mondiale de la population pour informer les jeunes, par le biais de la musique, de ce qu'est la santé en matière de reproduction, de ce que sont leurs droits, et de ce qu'est un comportement sexuel raisonnable. | UN | وبدأ تداول قرص مدمج عنوانه " أريد أن أعرب " في كينيا بمناسبة اليوم العالمي للسكان ١٩٩٨ بهدف التوعية من خلال الموسيقى بصحة الشباب اﻹنجابية وحقوقهم وسلوكهم الجنسي المسؤول. |
:: Appendices sur un disque compact | UN | :: التذييلات على قرص مدمج |
Ainsi, par exemple, le créancier garanti pourra, conformément aux règles de la loi recommandée dans le Guide, prendre possession d'un bien meuble corporel tel qu'un disque compact ou un vidéodisque numérique et exercer son droit à réalisation sur ces disques. | UN | فعلى سبيل المثال، قد يحصل الدائن المضمون على حيازة موجودات ملموسة، مثل قرص مدمج أو قرص فيديو رقمي، وقد يستخدم ما هو متاح لـه من تدابير الانتصاف بشأن إنفاذ حقه في تلك الأقراص، بمقتضى قواعد القانون الموصى به في الدليل. |
Depuis sept ans, la Commission publie de nombreux ouvrages et documents pédagogiques, le plus récent étant un disque compact sur < < Le droit de l'homme à la liberté de religion > > distribué en mai 2007. | UN | وفي السنوات السبع الماضية، أعدت اللجنة كثيرا من المنشورات والمواد، وأحدثها قرص مدمج عن " حق الإنسان في الحرية الدينية " ، جرى توزيعه في أيار/مايو 2007. |
c) Narration de < < Nobel Voices for Disarmament > > (Voix du Nobel pour le désarmement), un disque compact à paraître en 2005 dont la réalisation a été organisée par le Département des affaires de désarmement et la Smithsonian Institution; | UN | (ج) روى بصوته إلى " أصوات نبيلة تدعو إلى نزع السلاح " (عبارة عن قرص مدمج سيصدر في عام 2005)، تنظمه إدارة شؤون الإعلام بالاشتراك مع مؤسسة سميتو نيون؛ |
Il a également élargi sa campagne de sensibilisation et de plaidoyer contre la mauvaise utilisation des armes légères et la non-violence en sortant et en diffusant un disque compact intitulé < < Africa ... Disarm! > > . | UN | كما وسَّع نطاق حملة التوعية والدعوة التي يشنها لمكافحة إساءة استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وللحض على تجنب العنف، عن طريق نشر وتوزيع قرص مدمج بعنوان " انزعوا سلاح أفريقيا " . |
En septembre 2003, le Centre a sorti un disque compact de musique intitulé < < Africa ...Disarm! > > lors d'une cérémonie officielle organisée à Lomé et à laquelle assistaient les autorités togolaises, des représentants de divers organismes internationaux et entités des Nations Unies, des membres du corps diplomatique et des représentants de la société civile. | UN | 24 - وفي أيلول/سبتمبر 2003، أقام المركز احتفالا رسميا في لومي، أعلن فيه صدور قرص مدمج موسيقي بعنوان " انزعوا سلاح أفريقيا " ، حضرته سلطات توغو وممثلون لمختلف الوكالات الدولية ووكالات الأمم المتحدة وأعضاء السلك الدبلوماسي، وممثلون لمنظمات المجتمع المدني. |
Le PNUDAPDIP a signé un accord avec Computer Aid International portant sur l'élaboration et la distribution d'un disque compact (CD) Ubuntu sous Linux pour 25 000 PC reconditionnés devant être livrés en Afrique en 2005. | UN | ووقع برنامج معلومات التنمية في آسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتفاقا مع منظمة المساعدة الدولية بالحواسيب() من أجل تطوير/توزيع قرص مدمج مجهز ببرنامج أوبونتو لينكس لـ000 25 حاسوب شخصي مجدد من المقرر تسليمها إلى أفريقيا في عام 2005. |
Le département de la sécurité politique a arrêté à l'aéroport un enfant de 13 ans parce qu'il était en possession d'un disque compact sur les Houthis. Après sept mois de détention, celui-ci a finalement été remis en liberté. | UN | واحتجز الأمن السياسي طفلاً يبلغ من العمر 13 عاماً بالمطار لحيازته قرصاً مدمجاً عن الحوثيين وأُفرج عنه في نهاية المطاف بعد سبعة أشهر من الاحتجاز(66). |
S'agissant des expériences de coopération Sud-Sud, à titre d'exemple, un disque compact intitulé " I Need to Know " ( " J'ai besoin de savoir " ) avait été réalisé au Kenya par un groupe de musique local sous le parrainage du FNUAP. | UN | وبالنسبة لإعطاء أمثلة عن الخبرة في مجال التعاون بين بلدان الجنوب، أشار إلى أن القرص الموسيقي الكيني المعنون " أريد أن أعرف " أنتجته مجموعة تسجيل محلية تحت رعاية الصندوق. |