"un disque dur" - Translation from French to Arabic

    • قرص صلب
        
    • القرص الصلب
        
    • قرصاً صلباً
        
    • لقرص صلب
        
    • من الهارد
        
    • قرص كومبيوتر
        
    • قرصٍ صلب
        
    Vous savez comment scanner des fichiers audio sur un disque dur externe ? Open Subtitles أعني، أنت تعرف كيفية مسح ملف صوتي من على قرص صلب خارجي؟
    Avec un disque dur de 800 mégas, vous serez bien équipé. Open Subtitles مع قرص صلب بمساحة 800 ميجا بايت، سيكون الأمر جيد
    Les agents sur place nous ont aussi transmis un disque dur qu'ils ont trouvé dans l'appartement du suspect. Open Subtitles قام العُملاء أيضاً بجلب قرص صلب وجدوه في الشقة
    Il y a 48h, les terroristes d'Al-Zuhari ont attaqué l'ambassade britannique à Budapest et ont cloné un disque dur de l'OTAN. Open Subtitles قبل 48 ساعة، إرهابيي ال زهري هاجموا السفارة البريطانية في بودابست واستنسخوا القرص الصلب لحلف شمال الاطلسي.
    L'équipement que vous essayiez de sortir de la camionnette avait un disque dur dedans. Open Subtitles المُعدات التي كُنتِ تُحاولين الوصول إليها وكانت بداخل الشاحنة ، كان يتواجد هُناك قرصاً صلباً
    Si vous voulez détruire un disque dur, utilisez un aimant puissant ou... Open Subtitles إذا كُنت تود تدمير قرص صلب استخدم مغناطيس ذو قوة
    Ça été pris d'un disque dur qui a été volé dans cette maison , il y a 10 mois. Open Subtitles لقد أخذ من قرص صلب قد سُرق من هذا المنزل قبل عشرة أشهر.
    Il y avait un disque dur contenant des mises à jour de programme pour le nouveau billet de 100 dollars... des algorithmes propriétaires, le dessin des plaques, les filigranes, les techniques d'encodage. Open Subtitles و بداخلها قرص صلب يحمل تحديثات لبرنامج المئة دولار الجديدة لوغاريتم لتصميم اللوحة
    Une analyste de la CIA est dans la nature avec un disque dur rempli de renseignements ayant assez de valeur pour amener un agent du MI6 à un rendez-vous privé. Open Subtitles محللة مخابرات مركزية طليقة مع قرص صلب مليءبالمعلومات ثيمة بما يكفي كي تجذب ضابط مخابرات بريطانية للقاء خاص
    sur un disque dur plein d'information prêt à être envoyé à la police. Open Subtitles لا تنسى ان معى ملفاتك على قرص صلب تحتوي على كل المعلومات تنتظر حتى يذهب به احد الى الشرطة
    Les dépouilles n'ont pas d'esprit, bien sûr, mais elle a mis à jour des esprits sur un disque dur depuis longtemps. Open Subtitles الجثث الميتة لا تملك عقولاً، بالطبع لكنها أمضت وقتها تطور العقول المحتضرة إلى قرص صلب منذ زمن بعيد
    J'ai vos fichiers sur un disque dur prêts à être envoyés à la police. Open Subtitles لقد وضعت ملفاتك على قرص صلب مليء بالمعلومات ينتظر أن يُسلم للشرطة
    Marta, Veronica, peu importe pour se protéger, elle a enregistré des choses, et elle a automatiquement télécharger ces enregistrements sur un disque dur. Open Subtitles لتحمي نفسها، سجلت أشياءًا رفعتها آلياً إلى قرص صلب
    C'est un disque dur de Goliath, la multinationale qui fabrique de tout. Open Subtitles انه قرص صلب من غولاياث. مصنعين كل شىء تقريباً
    un disque dur sans fil qui aspire toutes les données électroniques à moins de 3 mètres. Open Subtitles قرص صلب لاسلكي يبتلع أيّ معلومات .. إلكترونية ضمن عشرة أقدام حوله
    C'est un peu comme un disque dur de secours pour tous les Réplicateurs. Open Subtitles انه نوعُ مثل قرص صلب إحتياطي لكُلّ الـمستنسخين
    On efface un disque dur, on détruit un satellite, quoi donc? Open Subtitles نمحي قرص صلب أم ندمر قمر صناعي أم ماذا؟
    Tu n'as pas un disque dur à réparer ? Open Subtitles ألا يوجد لديك قرص صلب لتستطيع إصلاحه .. ؟
    Je le sauvegarde sur un disque dur pour garder notre avantage. Open Subtitles سأقوم بنسخه على هذا القرص الصلب لكي نحتفظ ببياناتنا
    Il y a trois mois, vous avez perdu un disque dur contenant l'identité de tous les agents de l'OTAN infiltrés dans des organisations terroristes à traver le monde. Open Subtitles أضعت قرصاً صلباً منذ ثلاثة شهور... يحوي هويّات جميع عملاء حلف شمال الأطلسي تقريباً المُجندين في المنظّمات الإرهابيّة حول العالم
    Il pourrait tout transférer sur un disque dur portable. Open Subtitles ..اذا استطاع الدخول اليها فربما يمكن ان بإمكانه ان يحول تلك المعلومات لقرص صلب قابل للتنقل
    J'ai récupéré des données trouvées sur un disque dur caché dans l'appartement d'Anderson. Open Subtitles لقد تمكنت من استخراج بعض المعلومات من الهارد (الذي عثرنا عايه في شقة (أندرسون
    Nous avons trouvé des indices sur un disque dur.. Open Subtitles وجدنا أدله في قرص كومبيوتر وجدناه
    Ils sont enregistrés sur un disque dur. Open Subtitles أجل , حسناً.. يتم تسجيل المحادثات على قرصٍ صلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more