"un distributeur" - Translation from French to Arabic

    • موزع
        
    • ماكينة
        
    • صراف آلي
        
    • آلة بيع
        
    • موزّع
        
    • ألة بيع
        
    • صرّاف آلي
        
    • أجهزة الصراف الآلي
        
    • آلة البيع بقطع نقدية
        
    • الصراف الالي
        
    • جهاز الصرف الآلي
        
    • ماكينات
        
    Le Département a prévu la retransmission du signal par un distributeur régional de communication par satellite vers 12 stations partenaires aux Caraïbes ainsi qu'au Guyana et au Suriname. UN واتخذت الإدارة ترتيبات بغية قيام موزع إقليمي عن طريق الساتل بإعادة البث إلى 12 محطة شريكة في منطقة البحر الكاريبي وكذلك في غيانا وسورينام.
    un distributeur de contraceptifs est responsable de 410 villages. UN ويهتم كل موزع لوسائل منع الحمل بـ 410 من القرى.
    Il dit que nous devrions avoir un distributeur de sodas. Open Subtitles يقول أن علينا أن نملك ماكينة مياه غازية.
    Pourquoi prendre la peine de pirater un distributeur si ce n'est pour ne pas se montrer et prendre l'argent ? Open Subtitles أجل .. لماذا تكبد عناء خرق صراف آلي أذا لم تكن تظهر لجمع المال ؟
    Ils n'ont qu'un distributeur ici et seulement des sandwichs au jambon. Open Subtitles لديهم آلة بيع واحدة في المكان والخيار الوحيد للشطائر هو لحم الخنزير
    Pendant de nombreuses années, un distributeur ayant son établissement aux États-Unis avait acheté des produits chimiques de stabilisation de l'étain à un fabricant ayant son établissement en Allemagne. UN طوال عدة سنوات، درج موزّع يوجد مقر عمله في الولايات المتحدة على شراء منتجات كيميائية لترسيخ القصدير الفينيلي من صانع لتلك المواد يوجد مقر عمله في ألمانيا.
    Il s'est encore coincé le bras dans un distributeur ? Open Subtitles لم تعلق يده في ألة بيع مجددا,أليس كذلك؟
    Si j'ai un distributeur qui fonctionne, assez pour une demi-personne. Open Subtitles إذا إستَطعت إيجَاد صرّاف آلي يعمَل. لديّ ما يكفي لنِصف شخَص.
    Ils n'ont qu'un distributeur dans les États proches de l'Atlantique: Open Subtitles لديهم موزع واحد في الولايات التي تقع في منتصف المحيط الاطلسي
    Je sais que tu as dit que tu ne savais rien, mais, tu sais, je me demandais si tu as entendu parler d'un distributeur blanc. Open Subtitles أعرف أنك قلت أنك لا تعرف أيّ شيء ولكن أنا فقط أتساءل أسبق أن سمعت عن رجل أبيض موزع
    Ca fait partie d'une acquisition faite auprès d'un distributeur, il y a 20 ans. Open Subtitles كان جزء من المكسب لقد اشترينا موزع منذ 20 عاماً
    C'est un distributeur de boisson Open Subtitles هدية مجانية عندما سجل إنه موزع مشروبات أحتفال
    Droits d'un distributeur de stocks de marque UN حقوق موزع سلع مخزونة تحمل علامة تجارية
    Entendre ça du gars qui m'a offert une bague pour mes 16 ans... sortie tout droit d'un distributeur de chewing-gums. Open Subtitles هذا الحديث يخرج من الرجل الذي إشترى لي خاتم وانا بـ 16 من ماكينة كرات العلكة‏
    je nous ai pris un distributeur de popcorn. Et ces jolis petits récipient avec écrit dessus "popcorn." Open Subtitles اشتريت لنا ماكينة فوشار وتلك الحاويات الجميلة للفوشار
    Ceci est une série de photos qui ont été prise par un distributeur à l'extérieur de La Paz juste après l'assassinat qui a eu lieu à la maison close. Open Subtitles لدينا سلسلة من الصور إخذت بواسطة ماكينة صرف فوري خارج لاباز بعد لحظات من الإغتيال في بيت الدعارة
    Ses comptes sur les réseaux sociaux ont été supprimés, il a dévalisé un distributeur bancaire près de la prison. Open Subtitles حساباته في مواقع الإعلام الإجتماعي، تمّ حذفها. ولقد اقتحم صراف آلي بالقرب من السجن.
    Téléphone jetable, payé en liquide à un distributeur de l'aéroport de Francfort. Open Subtitles والاتصال الآخر ؟ هاتف مسبق الدفع, تم شراؤه من آلة بيع في مطار فرانكفورد
    A la suite d'un contrat de distribution entre un distributeur italien et un fabricant allemand, le distributeur achèterait et distribuerait en Italie les produits du fabricant pendant une période de trois ans. UN تبعاً لاتفاق بشأن وكالة توزيع بين موزّع إيطالي وصانع ألماني، يشتري الموزّع منتجات الصانع ويوزّعها في إيطاليا على مدى فترة ثلاث سنوات.
    Il s'est encore coincé le bras dans un distributeur ? Open Subtitles لم تعلق يده في ألة بيع مجددا,أليس كذلك؟
    Le vampire a été vu par la caméra d'un distributeur de l'hôtel. Open Subtitles مصاص دماء شوهد آخر مرة بالقرب من صرّاف آلي وكان يحجز غرفة في هذا فندق
    Si une de leurs cartes bancaires a été utilisée dans un distributeur. Open Subtitles أذا كانت واحدة من بطاقات سحبهم تم استخدامها في أجهزة الصراف الآلي .. الجائزة الكبرى
    Je l'ai vu soulever un distributeur pour récupérer un paquet de chips. Open Subtitles لقد رأيته يلتقط ويهز آلة البيع بقطع نقدية لإزاحة كيس من شرائح البطاطس
    Un barjot a flingué un distributeur la nuit dernière à 20h. Open Subtitles شخص مخبول اطلق النار على الصراف الالي الليلة الساعة 8 مساءاً
    J'ai tiré une photo d'un distributeur à l'angle de la rue de l'hôtel. Open Subtitles لقد أخذت صورة من جهاز الصرف الآلي في الشارع المقابل للفندق
    Il y a un distributeur de friandises dans le hall de la cafeteria du département d'oncologie. Open Subtitles ثمّةُ صفٍ من ماكينات البيعِ فى الكافتيريا بقسم الأورام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more