"un dollar par jour pour" - Translation from French to Arabic

    • دولار واحد في اليوم
        
    • دولار واحد يومياً
        
    • دولار يوميا
        
    En Asie du Sud, les chiffres sont également alarmants : en moyenne, 32 % de la population a moins d'un dollar par jour pour vivre. UN وفي جنوب آسيا، تبعث الأرقام على القلق: ففي المتوسط يعيش 32 في المائة بدخل يقل عن دولار واحد في اليوم.
    En Asie du Sud, les chiffres sont également alarmants : en moyenne, 32 % de la population a moins d'un dollar par jour pour vivre. UN وفي جنوب آسيا، تبعث الأرقام على القلق: ففي المتوسط يعيش 32 في المائة بدخل يقل عن دولار واحد في اليوم.
    Dans la seconde moitié des années 90, la moitié environ des habitants des PMA disposaient de moins d'un dollar par jour pour vivre. UN ففي النصف الثاني من التسعينات، كان ما يقارب نصف سكان أقل البلدان نمواً يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    En Afrique subsaharienne et en Asie du SudEst, plus de 40 % des personnes avaient moins d'un dollar par jour pour vivre. UN ويعيش في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي جنوب شرقي آسيا ما يفوق عن نسبة 40 في المائة من الناس بأقل من دولار واحد يومياً.
    À l'heure actuelle, la moitié de la population mondiale doit survivre avec moins de deux dollars par jour, et 1,2 milliard d'habitants ont moins d'un dollar par jour pour vivre. UN واليوم، يعيش نصف سكان العالم على أقل من دولارين يوميا، ومن هؤلاء يعيش 1.2 بليون نسمة على أقل من دولار يوميا.
    Malgré la nouvelle richesse des nations, 1,2 milliard de personnes disposent de moins d'un dollar par jour pour vivre. UN وعلى الرغم من الثروة الجديد للأمم، هناك 1.2 مليار من البشر يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم.
    À Kinshasa, 70 % des 7 millions d'habitants disposent de moins d'un dollar par jour pour se nourrir. UN و70 في المائة من سكان كينشاسا البالغ عددهم 7 ملايين نسمة يعيشون على ما يقل عن دولار واحد في اليوم يقتاتون به.
    Dans la seconde moitié des années 90, la moitié environ des habitants des PMA disposaient de moins d'un dollar par jour pour vivre. UN ففي النصف الثاني من التسعينات، كان ما يقارب نصف سكان أقل البلدان نمواً يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Dans la seconde moitié des années 90, la moitié environ des habitants des PMA disposaient de moins d'un dollar par jour pour vivre. UN ففي النصف الثاني من التسعينات، كان ما يقارب نصف سكان أقل البلدان نمواً يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Selon des estimations, 20 % de la population mondiale accaparent plus de 80 % du revenu mondial et environ 1,2 milliard de personnes ont moins d'un dollar par jour pour vivre. UN وقالت إن التقديرات تبين أن 20 في المائة من سكان العالم يحصلون على أكثر من 80 في المائة من الدخل العالمي وأن هناك نحو 2, 1 بليون شخص يعيشون على دخل يقل عن دولار واحد في اليوم.
    Bien que nous ayons constaté au cours de la seconde moitié de ce siècle des progrès technologiques et économiques sans précédent, aujourd'hui 1,2 milliard de personnes disposent encore de moins d'un dollar par jour pour vivre. UN وبينما رأينا مكاسب تكنولوجية واقتصادية غير مسبوقة تحققت خلال نصف القرن الماضي، لا يزال 1.2 مليار شخص مضطرين اليوم للعيش على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Mis à part quelques pays qui sont en bonne voie, la pauvreté continue à s'étendre sur le continent, où quelque 340 millions de personnes, soit la moitié de sa population, ont moins d'un dollar par jour pour vivre. UN 251 - رغم تحسن أحوال بعض البلدان الأفريقية ، فإن الفقر يواصل ازدياده في أفريقيا، حيث يتعيش نحو 340 مليون شخص - يمثلون نصف عدد السكان - بأقل من دولار واحد في اليوم.
    Si les tendances actuelles se maintiennent, en 2015, 471 millions d'êtres humains n'auront qu'un dollar par jour pour vivre alors qu'ils étaient 334 millions dans ce cas en l'an 2000. UN وإذا استمرت الاتجاهات الحالية فسيكون هناك 471 مليون نسمة يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم عام 2015، مقارنة بـ 334 مليون نسمة عام 2000.
    136. La communauté internationale avait un vaste défi à relever, étant donné que 1,2 milliard de personnes disposaient de moins d'un dollar par jour pour vivre. UN 136- ويواجه المجتمع الدولي تحدياً هائلاً إذ يعيش 1.2 بليون إنسان على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Le produit national brut par habitant était de l'ordre d'environ 120 dollars en 2005, et 75 % de la population dispose de moins d'un dollar par jour pour vivre. UN وبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي حوالي 120 دولارا في عام 2005 وتعيش نسبة 75 من السكان على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Mesurée à l'aune du revenu, c'est en Afrique subsaharienne que la pauvreté est la plus répandue; en moyenne, 51 % des habitants (324 millions de personnes) ont moins d'un dollar par jour pour vivre. UN إن الفقر المقيس بالدخل ينتشر بشدة في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، حيث يعيش في المتوسط 51 في المائة من السكان (324 مليون شخص) بدخل يقل عن دولار واحد في اليوم.
    Mesurée à l'aune du revenu, c'est en Afrique subsaharienne que la pauvreté est la plus répandue; en moyenne, 51 % des habitants (324 millions de personnes) ont moins d'un dollar par jour pour vivre. UN إن الفقر المقيس بالدخل ينتشر بشدة في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، حيث يعيش في المتوسط 51 في المائة من السكان (324 مليون شخص) بدخل يقل عن دولار واحد في اليوم.
    Au cours des 10 dernières années, des progrès importants ont été faits dans la lutte contre la pauvreté. Ainsi, des succès remarquables ont été obtenus en Asie. Il n'en reste pas moins que la moitié des habitants de la planète doivent se contenter de moins de 2 dollars par jour, 1,2 milliard d'entre eux ne disposant même pas d'un dollar par jour pour vivre. UN 165 - بينما أُحرز تقدم كبير في التصدي لتحديات الفقر خلال العقد الماضي، وتحقق آسيا نجاحا خاصا في هذا المجال، فإن نصف سكان العالم لا يزال يتعين عليهم محاولة البقاء على قيد الحياة بأقل من دولارين في اليوم. ويعيش 1.2 بليون شخص عيشة الكفاف على أقل من دولار واحد في اليوم.
    En Afrique subsaharienne et en Asie du SudEst, plus de 40 % des personnes avaient moins d'un dollar par jour pour vivre. UN ويعيش في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي جنوب شرقي آسيا ما يفوق عن نسبة 40 في المائة من الناس بأقل من دولار واحد يومياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more