"un duel" - Translation from French to Arabic

    • مبارزة
        
    • المبارزة
        
    • مبارزه
        
    • للمبارزة
        
    Mets tes affaires en ordre, pour un duel à midi sur mon bateau. Open Subtitles استعدّ لملاقاة مصيرك يا عزيزي في مبارزة عند الظهيرة على سفينتي
    Vous ne voulez pas engager un duel avec cet homme. Open Subtitles اسمع، لا أنصحك أن تخوض قتال مبارزة أسحلة مع هذا الشخص.
    La dernière épreuve est un duel. Et exceptionnellement, tu as le droit de choisir ton adversaire. Open Subtitles إختبارك الأخير هو مبارزة وكهدية مني تستطيع إختيار منافسك
    Ça va être une guerre psychologique... un duel lascif, jour et nuit. Open Subtitles ستكون حرب منحرفة مبارزة شهوانية، ليل نهار
    Première règle dans un duel : Amène toujours tes propres armes. Open Subtitles القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص
    Dans un duel, on veut pour sûr avoir une baguette pas magique. Open Subtitles لان ما اريده في مبارزة هو صولجان غير سحري
    J'appelle le SECNAV, avant que vous ne vous lanciez dans un duel. Open Subtitles سأتصل بوزير البحرية. قبل أن تدخلا أنتما الإثنان في مبارزة بالسيوف في موقف السيارات.
    Il faut que tu me menace d'une arme pour que ce soit un duel mexicain. Open Subtitles لو كانت مبارزة مكسيكية فيجب أن تصوب سلاحك عليّ أيضًا
    Il est paré d'un nez en or... suite à un duel d'étudiants... pour déterminer le meilleur mathématicien. Open Subtitles ومزيّنا وجهه بأنف ذهبى الأنف الأصلية فقدها أثناء مبارزة طلابية أثيرت من أجل المنافسة على لقب رياضى الإمباطورية
    C'était un duel. La loi ne peut vous atteindre. Open Subtitles إنها كانت مبارزة والقانون لا يمكنه مقضاتك
    T'en fais pas. M. Dobkin et M. O'FIynn veilleront à ce que ce soit un duel équitable. Open Subtitles السيد دوبكين والسيد أوفلين سيضمنان أنها مبارزة عادلة
    L'autre l'a tué dans un duel il y a longtemps. Nous nous aimions beaucoup. Open Subtitles لقد قتله في مبارزة لقد كنا عاشقين لبعضنا جدا
    Messieurs, je vous rappelle... que c'est un duel à la mort. Open Subtitles السادة، أنا سَأُذكّرُكم، هذه مبارزة للموت.
    S'enfuir lors d'un duel signifie que tu abandonnes ta vie, frère "aspirant". Open Subtitles الهروب من مبارزة يعني التفريط في حياتك
    Cela ressemblerait à un duel avec pistolets ou épées. Open Subtitles ستكون مبارزة عادية كالسلاح والسيف.
    un duel d'endurance, un test de mes capacités mentales. Open Subtitles مبارزة التحمل إختبار للثبات العقلي
    Tu ne peux pas demander un duel. Open Subtitles نَسيتُ، أنت لا تَستطيعُ فقط تَسْألُ عن a مبارزة.
    Pourquoi pas un duel entre les seconds couteaux ? Ça changera un peu. Open Subtitles مبارزة نقاشية من الصف الثاني من الحزبين
    Si j'avais su que tu voulais un duel, j'aurais apporté mon propre pistolet. Open Subtitles حسنا ً، لو علمت بأنّك أردت المبارزة أنا كنت سأجلب مسدّسي الخاص.
    C'est un duel, on dirait. Open Subtitles تبدو كانها مبارزه لا؟
    Parce qu'il m'a carrément lancer un duel. Open Subtitles لأنه يتحداني للمبارزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more