"un enfant à charge" - Translation from French to Arabic

    • ولد معال
        
    • طفل معال
        
    • ولداً
        
    • إعالته للولد
        
    • ولدا
        
    • طفل معول
        
    • الإلزامي من مرتبات
        
    • الطفل المعال
        
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتب الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين الذين لهم زوج معال أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation des service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمـة
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظــف الــذي له، عنـد انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظف الذي له عند انتهاء الخدمة زوج أو ولد معال
    Taux de contribution applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذين لديهم زوج معال أو ولد معال
    Fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتب الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال
    a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظــف الــذي له زوج أو ولد معال عنـد انتهاء الخدمة
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظــف الــذي له، عنـد انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    Fonctionnaire qui, lors de la cessation de service, a un enfant à charge ou un conjoint UN الموظف الذي له، عند انتهاء الخدمة، زوج أو ولد معال
    applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتب الموظف الذي له زوج معال أو ولد معال
    L'allocation sociale versée à un parent s'occupant au moins d'un enfant à charge. UN 235- المساهمة الاجتماعية - وذلك لأحد الأبوين الذي يتولى رعاية طفل معال واحد على الأقل.
    F = Taux applicable aux fonctionnaires ayant un(e) conjoint(e) ou un enfant à charge. UN ع (عائل)= المرتّب الساري على الموظف الذي يعول زوجاً أو ولداً.
    Tout agent qui fait valoir les droits du chef d'un enfant à charge doit certifier qu'il subvient pour la plus grande partie et continûment à l'entretien de l'enfant. UN ويجب على الموظف الذي يدعي إعالته للولد أن يقدم شهادة يقر فيها بتكلفة باستمرار بجانب رئيسي من تكاليف إعالة الولد.
    F = Fonctionnaires ayant un conjoint à charge ou un enfant à charge. C = Fonctionnaires n'ayant ni conjoint à charge ni enfant à charge. UN (م) المعدل المطبق على الموظف الذي يعول زوجا أو ولدا. (ع م) المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو ولدا.
    Pour les parents de 20 ans et plus poursuivant des études secondaires supérieures, le programme national de soutien aux services de garderie verse sensiblement la même prestation que le programme Care to Learn, sauf qu'il tient compte des revenus, dans la mesure où le parent utilise un service agréé par l'Office for Standards in Education et a un enfant à charge de moins de 15 ans. UN 373- بالنسبة للوالدين الذين يزيد عمرهما عن 20 سنة ويدرسون في الصف السادس، يدفع مشروع رعاية الطفل 20+ نفس مزايا رعاية الطفل التي يدفعها مشروع ارع لتتعلم - ولكن على أساس تقييم الدخل - ما دام الوالدان يستفيدان من رعاية طفل مسجلة في مكتب معايير التعليم ويكون لديهما طفل معول يقل سنه عن 15 سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more