"un entraîneur" - Translation from French to Arabic

    • مدرب
        
    • مدرباً
        
    • مدرّب
        
    • لمدرب
        
    • مدربا
        
    • مُدرب
        
    • مُدرّبة
        
    un entraîneur personnel, videur, et assistant manager chez Royal Canin. Open Subtitles مدرب شخصي، حارس أمن ومساعد مدير في بيتسمارت
    Ça dit que c'est un entraîneur personnel à la salle, mais il n'a pas d'heures régulières. Open Subtitles مكتوب هنا أنه مدرب شخصي في النادي لكنه ليس لديه أي ساعات مناوبة
    Mme Cager, votre fils est tout ce qu'un entraîneur peut espérer. Open Subtitles حسنا. سّيدة كاجر، إبنك من يسأل عنه كل مدرب.
    un entraîneur qui est un has been ne forme pas des champions. Il forme d'autres has been comme lui. Open Subtitles إن مدرباً كان شيئاً ما لا يدرب أبطالاً بل غير ذلك
    Il y a 2 semaines, j'ai dit que je ne t'apprendrais pas à te battre. Maintenant tu as un entraîneur. Open Subtitles منذ أسبوعين، أبيت تدريبك على القتال، الآن لديك مدرّب.
    Franchement, je ne suis pas sûr que tout le monde à la muscu va te prendre pour un entraîneur. Open Subtitles حسنا، في الحقيقة أنا لا أعتقد أن كل من في النادي سيصدق أنك مدرب كمال أجسام
    Les gars, il y a une histoire sur un entraîneur de football, ... Dont le nom m'échappe, Open Subtitles رفاق، هناك حكاية عن مدرب كرة قدم عظيم لا أتذكر اسمه الآن.
    Je me suis dit qu'un entraîneur chevronné ne pourrait qu'être bénéfique. Open Subtitles وأنت وافقت ؟ لقد اعتقدت ان وجود مدرب مثله سوف يفيدنا
    Trouve-toi un entraîneur, ici ou ailleurs, qui accepte les filles. Open Subtitles يمكنكِ العثور على مدرب في هذه الصالة أو في مكانٍ آخر وسيرحب بتدريبك
    Il a dû se remettre en forme avec un entraîneur privé et un nutritionniste. Open Subtitles حتماً ظل يتمرن مع مدرب خاص وأخصائي في التغذية
    Je ne vois pas ce qui peux t'intéresser chez un entraîneur de football au lycée. Open Subtitles لا أفهم ما الذي يعجبك في مدرب كرة القدم بالثانوية هذا فكري قليلاً
    Trouvez un entraîneur, sinon les Tigres vont déclarer forfait. Open Subtitles حسنا إبحث عن مدرب بنفسك وإلا إعتبر تايجرز منسحبون
    C'est pas courant d'entendre ça de la part d'un entraîneur de basket... Open Subtitles لا تسمع في كثير من الأحيان أن من مدرب كرة السلة.
    un entraîneur avec un mauvais cheval s'allie avec un jockey sans victoire. Open Subtitles مدرب لحصان اعرج يتسكع مع خيال لم يمتطي فائزاً
    Mais si je le fais, alors... il me faut un entraîneur. Open Subtitles . أرغب أن أفعل هذا .. لكن إن كنتُ لأفعل هذا .. سأحتاج إلى مدرب
    Je m'en fous, la dernière fois, notre série a dévié sur un entraîneur. Open Subtitles . لا أهتم لذلك ، آخر مرة أغضبتيه فيها ، وجدنا أنفسنا . ندير مسلسلاً عن مدرب هوكي
    Je te montre quelques trucs et on te trouve un entraîneur. Open Subtitles مهلاً، سأريك بعض الأشياء ثم نجلب لك مدرباً
    Quand vous étiez un entraîneur olympique que vous avez vu beaucoup de l'utilisation de stéroïdes qui se passe? Open Subtitles ..عندما كنت مدرباً للفريق الأولمبي هل رأيت الكثير من تعاطي السترويد؟
    J'embaucherais un entraîneur Ou mettre un anneau gastrique. Open Subtitles سأوظف مدرباً أو أقوم بوضع رباط للمعدة.
    Dans la rubrique sportive, un entraîneur frappe l'arbitre avec une batte de base-ball. Open Subtitles و في الرياضة مدرّب غاضب يضرب بمضرب البيسبول
    Sérieusement. Tu as sérieusement besoin d'un entraîneur. Open Subtitles بشكل جدي أنتي بحاجة لمدرب بشكل جدي
    - Quel genre de question est-ce ? Il nous faut un entraîneur avant d'acheter des chevaux. Open Subtitles إذا , لابد أن تجد مدربا قبل أن تشتريهم
    J'avais un entraîneur comme vous qui s'en prenait à un enfant de l'équipe. Open Subtitles أتعلمين , كان لديّ مُدرب كمدربك من قبل و الذيّ كان يُضمر الشرّ لأطفال الفريق.
    Je suis un entraîneur de gymnastique pleinement qualifié. Open Subtitles أنا مُدرّبة جمباز مُؤهلة تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more