"un exercice ultérieur" - Translation from French to Arabic

    • فترة سنتين لاحقة
        
    • فترة لاحقة من
        
    • فترة سنتين قادمة
        
    • فترة لاحقة بوصفها
        
    • في فترة مقبلة
        
    • فترة السنتين اللاحقة
        
    • المالية المقبلة
        
    • الفترة المالية التالية
        
    • لم تستحق بعد
        
    • فترات مالية لاحقة
        
    • فترة سنتين تالية
        
    • فترة مالية مقبلة
        
    • فترة السنتين المالية الجارية
        
    • ملائم على الفترة المالية الحالية
        
    • نفقات في فترة لاحقة
        
    Si une réaffectation n’est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وفيما عدا ذلك، فسوف يتعين تأجيل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وخلافا لذلك، يتعين إرجاء تلك اﻷنشطة الاضافية الى فترة سنتين لاحقة.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وإن لم يحدث ذلك، تعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN ولا بد بخلاف ذلك من إرجاء هذه اﻷنشطة الاضافية الى فترة لاحقة من فترات السنتين.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية الى فترة سنتين قادمة.
    v) Les charges comptabilisées d'avance comprennent normalement les dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputées à l'exercice considéré et qui seront imputées sur un exercice ultérieur. UN ' 5` تشمل التكاليف المؤجلة عادةً بنود النفقات التي لا يصح تحميلها على الفترة المالية الراهنة، وتُحمَّل على فترة لاحقة بوصفها نفقات.
    35. Les engagements de dépenses sont les montants correspondants aux commandes passées, aux contrats conclus, aux services reçus ou à d'autres opérations qui constituent des charges de l'exercice en cours et qui devront être payés pendant cet exercice ou un exercice ultérieur. UN ٣٥ - والالتزامات هي مبالغ الطلبات الصادرة أو العقود الممنوحة أو الخدمات المتلقاة وغير ذلك من المعاملات التي تنطوي على تكلفة تقيد على موارد الفترة المالية الجارية وتقتضي التسديد في غضون الفترة نفسها أو في فترة مقبلة.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعين إرجاء تلك اﻷنشطة اﻹضافية الى فترة سنتين لاحقة.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وإلا فإنه سيتعين إرجاء هذه اﻷنشطة اﻹضافية الى فترة سنتين لاحقة.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وإلا تعين إرجاء تلك اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وبخلاف ذلك، سيكون من الضروري تأجيل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Sinon, il faut reporter ces activités additionnelles à un exercice ultérieur. UN وإلا تعين تأجيل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Faute de quoi les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وخلافا لذلك، تُرجأ هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وفيما عدا ذلك يتعين تأجيل تلك الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وعدا ذلك، يكون من اللازم إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وإلا سيتوجب إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Au titre de cette procédure, si les dépenses additionnelles proposées dépassent le montant du fonds de réserve, les activités envisagées ne peuvent être exécutées que moyennant le transfert de ressources affectées à des domaines de moindre priorité ou la modification d'activités en cours, faute de quoi les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وبموجب هذا الإجراء، فإنه إذا اقتُرحت نفقات إضافية تتجاوز الموارد المتوافرة من صندوق الطوارئ، فلن تُنفذ الأنشطة المعنية إلا من خلال إعادة توزيع الموارد من المجالات ذات الأولوية المنخفضة أو تعديل الأنشطة القائمة. وإلا تعيَّن إرجاء تلك الأنشطة الإضافية إلى فترة لاحقة من فترات السنتين.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة الاضافية إلى فترة سنتين قادمة.
    v) Les charges comptabilisées d'avance comprennent normalement les dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputées à l'exercice considéré et qui seront imputées sur un exercice ultérieur. UN ' 5` تشمل التكاليف المؤجلة عادةً بنود النفقات التي لا يصح تحميلها على الفترة المالية الجارية، وتُحمَّل على فترة لاحقة بوصفها نفقات.
    38. Les engagements de dépenses sont les montants correspondant aux commandes passées, aux contrats conclus, aux services reçus ou à d'autres opérations qui constituent des charges de l'exercice en cours et qui devront être payés pendant cet exercice ou un exercice ultérieur. UN ٨٣ - والالتزامات هي مبالغ الطلبات الصادرة أو العقود الممنوحة أو الخدمات المتلقاة وغير ذلك من المعاملات التي تنطوي على تكلفة تقيد على موارد الفترة المالية الجارية وتقتضي التسديد في غضون الفترة نفسها أو في فترة مقبلة.
    Autrement, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وعـدا ذلك، يتعين إرجاء تلك الأنشطة الإضافية إلى فترة السنتين اللاحقة.
    iii) Les dépenses se rapportant à un exercice ultérieur ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites à l'actif comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) v) ci-après; UN ' 3` لا تُحمَّل النفقات الخاصة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة، بل تقيَّد باعتبارها مصروفات مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة
    i) Les charges comptabilisées d'avance sont des éléments de dépense qui ne peuvent être imputés sur l'exercice budgétaire en cours et le seront lors d'un exercice ultérieur; UN `1` تشمل النفقات المؤجلة بنود النفقات التي لا يجوز أن تقيد في الفترة المالية الجارية والتي سوف تقيد بصفتها نفقات في الفترة المالية التالية.
    Les charges comptabilisées d'avance sont des paiements effectués d'avance au titre de loyers ou de dépenses de personnel qui ne peuvent pas valablement être imputés au budget de l'exercice considéré et qui seront imputés à celui d'un exercice ultérieur. UN 24 - تشمل المصروفات المؤجلة المدفوعات المقدمة سلفا المتعلقة بالإيجار والمدفوعات المقدمة سلفا المتعلقة ببنود نفقات الموظفين غير القابلة لقيدها بشكل سليم في الفترة المالية الجارية والتي ستقيد بوصفها نفقات في فترات مالية لاحقة.
    Autrement, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وعدا ذلك يتعين إرجاء تلك الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين تالية.
    Si un engagement non réglé n'a plus lieu d'être dans un exercice ultérieur, il est annulé. UN وتلغى الالتزامات غير المصفاة التي لم تعد مقيدة في فترة مالية مقبلة.
    iv) Les charges comptabilisées d'avance comprennent les dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputées à l'exercice considéré et qui seront imputées sur un exercice ultérieur. UN ' 4` تشمل التكاليف المؤجلة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها بشكل مناسب على فترة السنتين المالية الجارية.
    v) Les charges comptabilisées d'avance comprennent normalement les dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputées à l'exercice considéré et qui seront imputées sur un exercice ultérieur. UN ' 5` تشمل الأعباء المؤجلة، عادةً، النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الحالية.
    Celles-ci comprennent normalement les dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputées à l'exercice considéré et seront imputées sur un exercice ultérieur. UN وتشمل التكاليف المؤجلة عادة بنود النفقات التي لا يجوز احتسابها على الفترة المالية الحالية، ولكنها تقيد على أنها نفقات في فترة لاحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more