On est ici pour t'empêcher de détruire ton âme, cette famille, et mon héritage, qui vit sous la forme d'un fœtus sans défense, dans ton utérus. | Open Subtitles | نحن هنا لنمنعك من تدمير رُوحكِ، هذه العائلة، وإرثي المتمثل في جنين أعزل داخل رحمكِ |
J'ai aidé à réparer les poumons d'un fœtus encore dans le ventre de sa mère. | Open Subtitles | لقد ساعدتُ في إصلاح رئة جنين لا يزال في رحِم أمّه |
Je peux vous demander pourquoi vous voulez un fœtus mort ? | Open Subtitles | اذا كنت لا تمانعي السؤال ما الذي تريدينه من جنين ميت؟ |
T'as aucune idée de ce que je raconte, parce que, avouons-le, t'es un fœtus. | Open Subtitles | وليس لديك فكرة عما اقول لأنك ببساطة جنين |
un fœtus pendant une grossesse en apesanteur... | Open Subtitles | أنت تتعرض جنيناً لعدم وجود جاذبية أثناء الحمل |
Elle s'est évanouie quand ils ont disséqué un fœtus de cochon. | Open Subtitles | لقد أغمى عليها عندما قاموا بتشريح جنين الخنزير |
Tout les élèves en cours de chimie dissèquent un fœtus de cochon, pas de problème mais tu changes une couche sur une table à langer et tout le monde est dégouté. | Open Subtitles | يمكنهم تشريح جنين الخنزير بدون مشاكل ولكن تغيير حفاضة واحدة على طاولة المختبر ، والجميع يشمئز |
Comment fait-on respirer un fœtus dans un isotope radioactif ? Imbécile. | Open Subtitles | كيف تجعل جنين يتنفس بأنبوب مشع أيها الأحمق؟ |
2) Un enfant ou un fœtus précédent présentait une aberration chromosomique; | UN | (2) حالة طفل أو جنين سابق مصاب باختلالات كروموسومية؛ |
Toute IVG pratiquée entre les semaines 24 et 32 est précédée d'un foeticide (intervention médicale) afin d'éviter la naissance d'un fœtus vivant. | UN | ويجب أن يسبق إنهاء الحمل فيما بين الأسبوعين 24 و32 من تاريخ الحمل قتل للجنين، كتدخل طبي، لتجنب مولد جنين حي ولكن مصاب بأذى. |
Cette interprétation a été manifestement restrictive dans le cas de l'auteur, puisqu'elle a conduit à considérer qu'une grossesse d'un fœtus anencéphale ne présentait aucun danger pour la vie et la santé de la mère. | UN | وهذا التفسير الضيق واضح في قضية صاحبة البلاغ، بما أن المجتمع الطبي اعتبر أن حمل جنين عديم الدماغ لا يمثل خطراً على حياة صاحبة البلاغ وصحتها. |
D'accord, mais je suis un fœtus, je crois. | Open Subtitles | حسناً, ولكنني جنين على ما أظن. |
Avez-vous déjà vu un fœtus de cinq mois ? | Open Subtitles | هل سبق لكِ و رأيت جنين بعمر خمسة أشهر ؟ |
Et j'ai vu un fœtus de cinq mois. | Open Subtitles | و لقد رأيتُ جنين بعمر خمسة أشهر |
Tu suis les conseils d'un fœtus ? | Open Subtitles | أنت تأخذين النصيحه من جنين لعين الآن؟ |
Regarde par toi-même. un fœtus humain totalement normal. | Open Subtitles | إنظري بنفسِك جنين بشري طبيعي للغاية |
C'est un fœtus de chèvre cousu d'une mâchoire de chat. | Open Subtitles | إنه جنين ماعز مخيّط عليه فكّاً لقطة |
C'est un fœtus de cochon irradié. | Open Subtitles | ذلك هو جنين خنزير معالج بالإشعاع |
un fœtus mort ? | Open Subtitles | هل قلتِ إنّ هناك جنيناً ناتئاً من رأسها؟ |
Disons à 8 h ? Magnifique. un fœtus mort collé au visage ? | Open Subtitles | ــ رائع ــ قلتِ إنّ هناك جنيناً على رأسها؟ |
Soyez un fœtus de la famine hivernale Hollandaise et un demi-siècle plus tard, toutes choses étant égales, vous êtes plus susceptible de souffrir d'hypertension artérielle, d'obésité ou de syndrome métabolique. | Open Subtitles | و ما يفعله هو أنه يقوم بتخزين كل جزئ منها. لو كنت جنيناً في شتاء الجوع الهولندي، وبعدها بنصف قرن مررت بنفس الظروف تماماً، |