Vous savez qui d'autre a commencé dans un garage ? | Open Subtitles | تعلمون الذين بدأوا آخر في مرآب لتصليح السيارات؟ |
Quand ils ont ouvert les portes du van, nous étions déjà dans un garage, donc nous ne pouvions pas voir le paysage autour de l'usine. | Open Subtitles | عندما فتحوا أبواب سيارة النقل العائلية كنّا بالفعل داخل مرآب لتصليح السيارات، لذلك لم استطع رؤية أي مشهد حول المنشأة. |
Non, de nombreux grands hommes ont commencé dans un garage. | Open Subtitles | لا العديد من العظماء كانت بداياتهم في مرآب |
On rentre dans un garage de l'autre côté de la rue. | Open Subtitles | نحنُ سنتوقف بجانب كراج في الإتجاه المقابل للشارع |
Il se trouve que Hank Mahoney est un client régulier et il travaille dans un garage comme mécanicien à une heure et demi de route. | Open Subtitles | اتضح ان هانك ماهوني اسم يستخدمه بشكل نظامي وهو يعمل كـ ميكانيكي في جراج للسيارات يبعد ساعه ونصف |
Et un garage privé est un bon endroit pour placer une bombe sans être vu. | Open Subtitles | و المرآب الخاص مكان جيد لدس القنبلة أين لا يراقبك أي أحد |
Quand je serai remis sur pieds, je monterai un garage. | Open Subtitles | عندما أعاود الوقوف على قدماي سوف أفتح مرآب |
Le matériel n'était pas inscrit dans les documents comptables de l'association; il avait été placé dans l'appartement de location, avant que l'auteur n'utilise la voiture de son fils pour le transporter dans un garage. | UN | ولم تُسجّل المعدات في السجلات المالية للمنظمة، بل احتُفظ بها في الشقة المؤجرة ثم نُقلت في سيارة الابن إلى مرآب. |
En réalité, il a été trouvé au domicile de l'auteur et dans un garage où il avait été transporté sur ses instructions. | UN | فالواقع أنه قد عُثر على المعدات في مسكن صاحب البلاغ وفي مرآب نقلت إليه بأمر منه. |
Il est également indiqué que M. Marynich a utilisé la voiture de son fils pour emporter les ordinateurs dans un garage. | UN | ويذكر أيضاً أن السيد مارينتش، باستخدام سيارة ابنه، نقل الحواسيب إلى مرآب. |
:: 1er avril 2005 : Neuf personnes sont blessées dans un garage souterrain dans un immeuble commercial et résidentiel vide de Broumana. | UN | :: 1 نيسان/أبريل 2005، جرح 9 أشخاص في مرآب تحت الأرض في مبنى تجاري وسكني خال في برمانا. |
La seconde, plus petite, était un garage. | UN | أما المؤسسة الثانية، وهي أصغر من الأولى، فهي عبارة عن مرآب للسيارات. |
Devant un garage, à l'angle d'Aztec et Jordan. | Open Subtitles | أرتورو: خارج مرآب في زاوية أزتيك وجيرار. انهار رئيسه. |
L'image de l'enfant débraillé peignant dans un garage est d'un anachronisme pittoresque. | Open Subtitles | نموذج من الاطفال ضيع يكدحون في مرآب لتصليح السيارات هو مفارقة تاريخية غريبة. |
J'ai un garage rempli de bazarre. | Open Subtitles | اي شخص اخر؟ أوه الجحيم، وأنا حصلت على مرآب كاملة من الاشياء. |
Une bande de copains qui bosse dans un garage, c'est bien, mais vous êtes condamnés à faire du surplace ici. | Open Subtitles | أنتم تريدون العمل في كراج هذا حسن بالنسبة لي ولكن هذا وضع بدائي هنا |
Je suis un bon mécanicien. Mes oncles avaient un garage... | Open Subtitles | انا الاول علي دفعتي كما انا اعمامي عندهم جراج |
On essayait de guérir le cancer dans un garage. | Open Subtitles | عملنا من المرآب في محاولة للعثور على علاج للسرطان |
Si on peut partir d'ici, il y a un garage. | Open Subtitles | لو تمكنَّا من الوصول إليه هناك مرأب بجواره |
C'est un garage dans le Wyoming. | Open Subtitles | الصور أخدت من ورشة ميكانيكي بجنوب وايومينج |
Vous connaissez quelqu'un qui a un garage? | Open Subtitles | هل تعرف أي أحد يمتلك محل سيارات من أي نوع؟ |
Peut-être d'ouvrir un garage. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ربما أفتح مرآباً أو شيئاً ما |
On a eu un pneu crevé sur la route, sans rechange, et on a été remorqué dans un garage, dans une petite allée. | Open Subtitles | وانفجر إطار السيارة على الطريق ولم يكن هناك إطار بديل لذا اصطحبونا إلى ذلك الجراج في تلك المدينة الصغيرة |
Les bâtiments sont composés de quatre maisons duplex dont chacune comprend trois chambres, deux salles de bains, une cuisine, une salle à manger et un salon ainsi qu'un garage. | UN | وتتألف المباني من أربعة بيوت بطابقين يضم كل بيت منها ثلاث غرف نوم وحمامين ومطبخ وغرفة جلوس وغرفة للطعام ومرآب للسيارات. |
Les invalides aveugles du premier et du second degré et ceux qui ont des problèmes de locomotion ont le droit de faire construire un garage à proximité de leur maison. | UN | وللمعوقين المصابين بالعشى البصري من الدرجة الأولى والثانية ولأولئك الذين يعانون من مشاكل في الحركة الحق في بناء مرائب لسياراتهم بالقرب من منازلهم. |
Il buvait beaucoup quand on avait un garage. | Open Subtitles | كان ثملاً قليلاً عندما كنا نملك المرأب |
Mais tu l'es si tu penses que tu peux nettoyer un garage et ne pas inhaler des particules d'excrements de rongeurs. | Open Subtitles | لكنك تعتقدين بإمكانك تنظيف الكراج بدون استنشاق براز الفئران |
Ni dans un château, ni dans un garage. | Open Subtitles | إنها لا تنتمي لقصر ولكنها لا تنتمي لمرآب ايضا |
Tu connais quelqu'un avec un garage ? | Open Subtitles | هل تعلم احد يمتلك محل تصليح وتعديل؟ |