"un garage" - Translation from French to Arabic

    • مرآب
        
    • كراج
        
    • جراج
        
    • المرآب
        
    • مرأب
        
    • ورشة
        
    • محل سيارات
        
    • مرآباً
        
    • الجراج
        
    • ومرآب للسيارات
        
    • مرائب
        
    • المرأب
        
    • الكراج
        
    • لمرآب
        
    • محل تصليح
        
    Vous savez qui d'autre a commencé dans un garage ? Open Subtitles تعلمون الذين بدأوا آخر في مرآب لتصليح السيارات؟
    Quand ils ont ouvert les portes du van, nous étions déjà dans un garage, donc nous ne pouvions pas voir le paysage autour de l'usine. Open Subtitles عندما فتحوا أبواب سيارة النقل العائلية كنّا بالفعل داخل مرآب لتصليح السيارات، لذلك لم استطع رؤية أي مشهد حول المنشأة.
    Non, de nombreux grands hommes ont commencé dans un garage. Open Subtitles لا العديد من العظماء كانت بداياتهم في مرآب
    On rentre dans un garage de l'autre côté de la rue. Open Subtitles نحنُ سنتوقف بجانب كراج في الإتجاه المقابل للشارع
    Il se trouve que Hank Mahoney est un client régulier et il travaille dans un garage comme mécanicien à une heure et demi de route. Open Subtitles اتضح ان هانك ماهوني اسم يستخدمه بشكل نظامي وهو يعمل كـ ميكانيكي في جراج للسيارات يبعد ساعه ونصف
    Et un garage privé est un bon endroit pour placer une bombe sans être vu. Open Subtitles و المرآب الخاص مكان جيد لدس القنبلة أين لا يراقبك أي أحد
    Quand je serai remis sur pieds, je monterai un garage. Open Subtitles عندما أعاود الوقوف على قدماي سوف أفتح مرآب
    Le matériel n'était pas inscrit dans les documents comptables de l'association; il avait été placé dans l'appartement de location, avant que l'auteur n'utilise la voiture de son fils pour le transporter dans un garage. UN ولم تُسجّل المعدات في السجلات المالية للمنظمة، بل احتُفظ بها في الشقة المؤجرة ثم نُقلت في سيارة الابن إلى مرآب.
    En réalité, il a été trouvé au domicile de l'auteur et dans un garage où il avait été transporté sur ses instructions. UN فالواقع أنه قد عُثر على المعدات في مسكن صاحب البلاغ وفي مرآب نقلت إليه بأمر منه.
    Il est également indiqué que M. Marynich a utilisé la voiture de son fils pour emporter les ordinateurs dans un garage. UN ويذكر أيضاً أن السيد مارينتش، باستخدام سيارة ابنه، نقل الحواسيب إلى مرآب.
    :: 1er avril 2005 : Neuf personnes sont blessées dans un garage souterrain dans un immeuble commercial et résidentiel vide de Broumana. UN :: 1 نيسان/أبريل 2005، جرح 9 أشخاص في مرآب تحت الأرض في مبنى تجاري وسكني خال في برمانا.
    La seconde, plus petite, était un garage. UN أما المؤسسة الثانية، وهي أصغر من الأولى، فهي عبارة عن مرآب للسيارات.
    Devant un garage, à l'angle d'Aztec et Jordan. Open Subtitles أرتورو: خارج مرآب في زاوية أزتيك وجيرار. انهار رئيسه.
    L'image de l'enfant débraillé peignant dans un garage est d'un anachronisme pittoresque. Open Subtitles نموذج من الاطفال ضيع يكدحون في مرآب لتصليح السيارات هو مفارقة تاريخية غريبة.
    J'ai un garage rempli de bazarre. Open Subtitles اي شخص اخر؟ أوه الجحيم، وأنا حصلت على مرآب كاملة من الاشياء.
    Une bande de copains qui bosse dans un garage, c'est bien, mais vous êtes condamnés à faire du surplace ici. Open Subtitles أنتم تريدون العمل في كراج هذا حسن بالنسبة لي ولكن هذا وضع بدائي هنا
    Je suis un bon mécanicien. Mes oncles avaient un garage... Open Subtitles انا الاول علي دفعتي كما انا اعمامي عندهم جراج
    On essayait de guérir le cancer dans un garage. Open Subtitles عملنا من المرآب في محاولة للعثور على علاج للسرطان
    Si on peut partir d'ici, il y a un garage. Open Subtitles لو تمكنَّا من الوصول إليه هناك مرأب بجواره
    C'est un garage dans le Wyoming. Open Subtitles الصور أخدت من ورشة ميكانيكي بجنوب وايومينج
    Vous connaissez quelqu'un qui a un garage? Open Subtitles هل تعرف أي أحد يمتلك محل سيارات من أي نوع؟
    Peut-être d'ouvrir un garage. Open Subtitles أنا لا أعرف ربما أفتح مرآباً أو شيئاً ما
    On a eu un pneu crevé sur la route, sans rechange, et on a été remorqué dans un garage, dans une petite allée. Open Subtitles وانفجر إطار السيارة على الطريق ولم يكن هناك إطار بديل لذا اصطحبونا إلى ذلك الجراج في تلك المدينة الصغيرة
    Les bâtiments sont composés de quatre maisons duplex dont chacune comprend trois chambres, deux salles de bains, une cuisine, une salle à manger et un salon ainsi qu'un garage. UN وتتألف المباني من أربعة بيوت بطابقين يضم كل بيت منها ثلاث غرف نوم وحمامين ومطبخ وغرفة جلوس وغرفة للطعام ومرآب للسيارات.
    Les invalides aveugles du premier et du second degré et ceux qui ont des problèmes de locomotion ont le droit de faire construire un garage à proximité de leur maison. UN وللمعوقين المصابين بالعشى البصري من الدرجة الأولى والثانية ولأولئك الذين يعانون من مشاكل في الحركة الحق في بناء مرائب لسياراتهم بالقرب من منازلهم.
    Il buvait beaucoup quand on avait un garage. Open Subtitles كان ثملاً قليلاً عندما كنا نملك المرأب
    Mais tu l'es si tu penses que tu peux nettoyer un garage et ne pas inhaler des particules d'excrements de rongeurs. Open Subtitles لكنك تعتقدين بإمكانك تنظيف الكراج بدون استنشاق براز الفئران
    Ni dans un château, ni dans un garage. Open Subtitles إنها لا تنتمي لقصر ولكنها لا تنتمي لمرآب ايضا
    Tu connais quelqu'un avec un garage ? Open Subtitles هل تعلم احد يمتلك محل تصليح وتعديل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more