"un grand garçon" - Translation from French to Arabic

    • ولد كبير
        
    • فتى كبير
        
    • رجل ناضج
        
    • صبي كبير
        
    • رجل كبير
        
    • رجل بالغ
        
    • فتى ناضج
        
    • شخص ناضج
        
    • فتي كبير
        
    • راشد
        
    • شخص بالغ
        
    • ولد ناضج
        
    • ولداً كبيراً
        
    Regardes toi, tu es un grand garçon, n'est-ce pas ? Open Subtitles انظر إليك ,انت ولد كبير أليس كذلك ؟
    C'est un grand garçon. Dommage qu'il n'ait pas pu nous aider pour la coupe. Open Subtitles هذا ولد كبير من المؤسف أنه لم يساعدنا في الكأس
    J'apprécie ton inquiètude, mais je suis un grand garçon et je sais quand les gens abusent de moi Open Subtitles انا اقدر قلقك، لكني فتى كبير و اعرف متى يتم إستغلالي
    Je suis plus intéressée par comment arrêter un grand garçon de danser. Open Subtitles أهتم أكثر بمعرفة كيف أجعل فتى كبير يتوقف عن الرقص
    Non, non. Bien sûr que non. Je suis un grand garçon. Open Subtitles لا، لا، بالطبع لا، فأنا رجل ناضج لا تقلقا بشأني، اذهبا، طابت ليلتكما
    Je suis un grand garçon, je peux le supporter. Open Subtitles أنا صبي كبير . أنا قادرة على التعامل معها.
    Mais je m'inquiète pas, t'es un grand garçon. Open Subtitles أنا لن أقلق كثيراً حيال رجل كبير مثلك
    Tu es un grand garçon. Je suis très fière de toi. Open Subtitles . يا لك من ولد كبير ، أنا فخورة بك للغاية
    Je suis un grand garçon. Je sais ce que je fais. Open Subtitles إنني ولد كبير يا بروفيسور إنني أعلم ما الذي أفعله
    Vous n'avez pas besoin de ma permission. Vous êtes un grand garçon. Open Subtitles داني , انت لاتريد موافقتي على هذا انت ولد كبير
    C'est un grand garçon qui n'obéit plus à sa maman. Open Subtitles إنه فتى كبير لم يعد يستمع إلى ماما
    Ne t'en fais pas. C'est un grand garçon. Open Subtitles حسنا ,انه فتى كبير الان يمكنه الاعتناء بنفسه
    Désolé mon vieux. Tu es un grand garçon maintenant. Open Subtitles أنا متأسف يا صديقي أنت فتى كبير الآن
    C'est un grand garçon, il n'a qu'à le dire lui-même. Open Subtitles إنه رجل ناضج دعه يقول ذلك بنفسه.
    Non, c'est un grand garçon. Elle lui redonne un coup de jeune. Open Subtitles كلا, هو رجل ناضج, هي فقط ستشحن بطاريته
    La vengeance tue comme un grand garçon. Open Subtitles قتل الانتقام مثل صبي كبير.
    Tu as l'air d'être un grand garçon. Open Subtitles أنت يبدو أنك صبي كبير جدا.
    Je suis un grand garçon. Open Subtitles أنا رجل كبير أستطيع أن أتولى الأمر
    Eh bien... c'est un grand garçon, non ? Open Subtitles حسنا، إنه رجل كبير ولابد أنه سيكون بخير
    Tu te sens comme un grand garçon maintenant ? Open Subtitles أتشعر أنك رجل بالغ الآن؟
    C'est bien. Cho est un grand garçon, il saura s'occuper de moi. Open Subtitles هذا جيّد، إنّ (تشو) فتى ناضج إنه يعرف كيفية الإعتناء بي
    C'est un grand garçon. Open Subtitles أبي شخص ناضج و يقوم بقرارته بنفسه
    Oh s'il te plait, il ira très bien, C'est un grand garçon. Open Subtitles رجاءً ، إنَّهُ سوف يكون علي ما يرام ، إنَّهُ فتي كبير
    - Ca ne me pose aucun problèmes. - Je suis un grand garçon. Je savais exactement ce que je faisait. Open Subtitles ليس لدي أية مشكلة في ذلك ، أنا شاب راشد أعلم تماماً مالذي أفعله
    Je suis un grand garçon, et si j'en ratais un, je ferais un caprice de grand garçon. Open Subtitles أنا شخص بالغ وإذا فوت واحد ستنتابني نوبة غضب بالغة
    - T'es un grand garçon. Open Subtitles -أنت ولد ناضج
    Tu deviens un grand garçon, affronte tes problèmes ! Open Subtitles ستصبح ولداً كبيراً و كجزاء من التقدم في العمر عليك ان تواجه مشاكلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more