Il a mis en place un groupe de planification interinstitutions qui recherche les mécanismes institutionnels par lesquels pourraient être réglées les questions touchant à la différenciation sexuelle. | UN | وأنشأ المكتب فريق تخطيط مشترك بين العناصر لإنشاء آليات مؤسسية لمعالجة القضايا الجنسانية الشاملة. |
Il a mis en place un groupe de planification interinstitutions qui recherche les mécanismes institutionnels par lesquels pourraient être réglées les questions touchant aux disparités entre hommes et femmes. | UN | وأنشأ المكتب فريق تخطيط مشترك بين الركائز لإنشاء آليات مؤسسية لمعالجة القضايا الجنسانية الشاملة. |
un groupe de planification maritime constitué des États Membres intéressés se réunira à Chypre pour faire avancer les discussions. | UN | وسيجتمع في قبرص فريق تخطيط بحري، يتألف من الدول الأعضاء المهتمة، للمضي بالمناقشات قدما. |
À terme, il deviendrait un groupe de planification des Nations Unies, qui mobiliserait les ressources locales et celles du siège ainsi que les compétences techniques des institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | وفي النهاية، ستصبح الوحدة وحدة اﻷمم المتحدة للبرمجة، فتستعين بالموارد المحلية أو موارد المقر والخبرة التقنية من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة. |
À cette fin, l'UNPOS a créé un groupe de planification commune afin de renforcer la coordination de ses activités avec l'équipe de pays des Nations Unies. | UN | ولذلك الغرض، أنشئت في المكتب السياسي وحدة للتخطيط المشترك بهدف تعزيز التنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري. |
Afin de répondre à ce besoin, j’ai décidé de créer au sein du Département un groupe de planification de la stratégie de la communication qui m’aidera et me conseillera au sujet de questions d’une importance critique qui influent directement sur l’image de l’Organisation. | UN | وتلبية لهذه الحاجة، سأنشئ في اﻹدارة فريقا باسم فريق التخطيط الاستراتيجي للاتصال، سيقوم بتقديم المساعدة والمشورة لي بشأن القضايا الحاسمة التي لها أثر مباشر على صورة المنظمة. |
Le Haut Commissaire a mis en place un groupe de planification temporaire qui, sous la direction du Haut Commissaire adjoint, est chargé de concrétiser en plan d'action le cadre conceptuel du changement mis au point par le Groupe de gestion du changement. | UN | وأنشأت المفوضة السامية فريق تخطيط مؤقتاً بإدارة نائب المفوضة السامية لتحويل اﻹطار المفاهيمي للتغيير الذي وضعه فريق إدارة التغيير إلى خطة عمل. |
20. La Commission a constitué un groupe de planification chargé d'examiner son programme, ses procédures et ses méthodes de travail. | UN | ٠٢- وأنشأت اللجنة فريق تخطيط للنظر في برنامجها وإجراءاتها وأساليب عملها. |
Le Haut Commissaire a mis en place un groupe de planification temporaire qui, sous la direction du Haut Commissaire adjoint, est chargé de concrétiser en plan d'action le cadre conceptuel du changement mis au point par le Groupe de gestion du changement. | UN | وأنشأت المفوضة السامية فريق تخطيط مؤقتا بإدارة نائب المفوضة السامية لتحويل اﻹطار المفاهيمي للتغيير الذي وضعه فريق إدارة التغيير إلى خطة عمل. |
227. À sa 3013e séance, le 2 juin 2009, la Commission a constitué un groupe de planification pour la session en cours. | UN | 227- أنشأت اللجنة، في جلستها 3013 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2009، فريق تخطيط للدورة الحالية. |
359. À sa 2818e séance, le 16 juillet 2004, la Commission a constitué un groupe de planification pour la session en cours. | UN | 359- أنشأت اللجنة في جلستها 2818 المعقودة في 16 تموز/يوليه 2004 فريق تخطيط للدورة الحالية. |
436. À sa 2758e séance, le 16 mai 2003, la Commission a constitué un groupe de planification pour la session en cours. | UN | 436- أنشأت اللجنة في جلستها 2758 المعقودة في 16 أيار/مايو 2003 فريق تخطيط للدورة الحالية. |
494. À sa 2832e séance, le 3 mai 2005, la Commission a constitué un groupe de planification pour la session en cours. | UN | 494- أنشأت اللجنة في جلستها 2832 التي عُقدت في 3 أيار/مايو 2005 فريق تخطيط للدورة الحالية. |
333. À sa 2971e séance, le 4 juin 2008, la Commission a constitué un groupe de planification pour la session en cours. | UN | 333- أنشأت اللجنة، في جلستها 2971 المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2008، فريق تخطيط للدورة الحالية. |
369. À sa 2918e séance, le 11 mai 2007, la Commission a constitué un groupe de planification pour la session en cours. | UN | 369- أنشأت اللجنة، في جلستها 2918 المعقودة في 11 أيار/مايو 2007، فريق تخطيط للدورة الحالية. |
217. A sa 2474ème séance, le 12 mai 1997, la Commission a constitué un groupe de planification pour la durée de la session Pour la composition du Groupe de planification, voir par. 10 ci—dessus. | UN | ٧١٢- أنشأت اللجنة، في جلستها ٤٧٤٢ المعقودة في ٢١ أيار/مايو، فريق تخطيط لدورتها الحالية)٧٤٢(. |
À terme, il deviendrait un groupe de planification des Nations Unies, qui mobiliserait les ressources locales et celles du siège ainsi que les compétences techniques des institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | وفي النهاية، ستصبح الوحدة وحدة اﻷمم المتحدة للبرمجة، فتستعين بالموارد المحلية أو موارد المقر والخبرة التقنية من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة. |
un groupe de planification stratégique relevant de mon cabinet sera chargé de recenser et d'analyser les questions et tendances qui se font jour dans le monde. | UN | وستنشأ وحدة للتخطيط الاستراتيجي ضمن مكتبي لتحديد وتحليل ما يظهر من مسائل واتجاهات عالمية. |
Afin de répondre à ce besoin, j’ai décidé de créer au sein du Département un groupe de planification de la stratégie de la communication qui m’aidera et me conseillera au sujet de questions d’une importance critique qui influent directement sur l’image de l’Organisation. | UN | وتلبية لهذه الحاجة، سأنشئ في اﻹدارة فريقا باسم فريق التخطيط الاستراتيجي للاتصال، سيقوم بتقديم المساعدة والمشورة لي بشأن القضايا الحاسمة التي لها أثر مباشر على صورة المنظمة. |
un groupe de planification conjoint serait aussi créé au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour assurer l'exécution cohérente commune de la stratégie intégrée. | UN | كما يجب إنشاء وحدة تخطيط مشتركة في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من أجل التنفيذ المشترك والمتسق لاستراتيجية متكاملة. |
Six mécanismes de gestion intégrés ont également été adoptés: plans d'activité regroupés, gestion financière centralisée, réunions régulières d'un groupe de planification stratégique et de coordination, révision et amélioration qualitative, en interne, des principaux produits et examen critique des principaux produits par un groupe de spécialistes de l'extérieur. | UN | كما تم الأخذ بست آليات للإدارة المتكاملة، قِوامها وضع خطط عمل موحدة، والإدارة المالية المركزية، وعقد اجتماعات منتظمة لفريق تخطيط وتنسيق استراتيجيين، والموافقة داخلياً، والنهوض بجودة النواتج الأساسية، وإنشاء فريق للاستعراض الخارجي من قبل الأقران فيما يتعلق بالنواتج الأساسية. |
Ma délégation appuie les propositions tendant à créer un poste supplémentaire de Sous-Secrétaire général pour renforcer la cohérence et la gestion des politiques du Département des affaires économiques et sociales et la mise en place d'un groupe de planification des politiques au sein de ce Département. | UN | ويؤيد وفدي اقتراح إنشاء منصب أمين عام مساعد آخر لدعم تناسق السياسات والإدارة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإنشاء وحدة لتخطيط السياسات في تلك الإدارة. |