Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده |
Achèvement et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده |
4. Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics. | UN | 4- وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده. |
Adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | اعتماد دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
Néanmoins, on a estimé qu'il pourrait être utile d'inclure, dans un Guide pour l'incorporation, une déclaration indiquant que les circonstances de l'espèce, les usages, les pratiques et l'attente des parties devraient être pris en compte pour interpréter chaque cas particulier et pour déterminer la volonté des parties. | UN | وعلى الرغم من ذلك فقد قيل انه يمكن أن يكون من المفيد أن يدرج في دليل للاشتراع بيان مفاده أن ظروف الحالة والأعراف والممارسات وتوقعات الطرفين ينبغي أن توضع في الاعتبار لدى تفسير الحالات المعينة واستبانة ارادة الطرفين. |
4. Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | 4- وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده |
4. Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | 4- وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده. |
III. Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | ثالثا- وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده |
16. À sa vingtième session, le Groupe de travail a commencé ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics. | UN | 16- بدأ الفريق العامل، في دورته العشرين، أعماله بشان إعداد اقتراحات لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي. |
Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur les marchés publics (suite) | UN | وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده (تابع) |
Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur les marchés publics (suite) (A/CN.9/745 et A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.2, Add.7, Add.9, Add.10, Add.13, Add.15 et Add.18) | UN | وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده (تابع) (A/CN.9/745، و A/CN.9/WG.1/WP.79/Add.2، و Add.7، و Add.9، و Add.10، و Add.13، و Add.15، و Add.18) |
Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics (suite) | UN | وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده (تابع) |
Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics (suite) | UN | وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده (تابع) |
Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics (suite) | UN | وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده (تابع) |
Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics (suite) (A/CN.9/XLV/CRP.1/Add.2) | UN | وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده (تابع) (A/CN.9/XLV/CRP.1/Add.2) |
Élaboration d'un Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | إعداد دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
Aucune décision n'a été prise sur le point de savoir si cette disposition, au cas où elle serait retenue, devrait figurer dans le corps même du texte, ou être présentée dans une note de bas de page ou dans un Guide pour l'incorporation des dispositions types, en tant que suggestion adressée aux États désireux de l'adopter. | UN | ولم يكن هناك اتفاق على ما إن كان ينبغي أن يرد الحكم، إذا أبقي عليه، في متن النص أم ينبغي أن يعرض في حاشية أو في دليل اشتراع بصفة اقتراح للدول التي قد ترغب في اشتراع الحكم. |
La Loi type était accompagnée d'un Guide pour l'incorporation qui donnait des informations générales et des explications pour aider ceux qui rédigeaient les textes de loi nécessaires en vue de mettre en œuvre la Loi type ainsi que les juges et autres responsables chargés de son application et de son interprétation. | UN | وصاحب القانون النموذجي دليل اشتراع يوفر معلومات أساسية وتوضيحية من أجل مساعدة القائمين على إعداد التشريعات اللازمة لتنفيذ القانون النموذجي ومساعدة القضاة وغيرهم من المسؤولين عن تفسيره وتطبيقه. |
M. Li (Chine) dit que, sans adoption d'un Guide pour l'incorporation, le travail sur la Loi type ne pourra être considéré comme terminé. | UN | 41- السيد لي (الصين): قال إنَّه لا يمكن اعتبار العمل الخاص بالقانون النموذجي منتهيا دون إقرار دليل للاشتراع. |
Elle sera accompagnée d'un Guide pour l'incorporation dans le droit interne, qui contiendra un commentaire sur les questions de principe et d'application. | UN | وسيكون هذا القانون النموذجي مصحوباً بدليل اشتراع يتضمن تعليقات بشأن قضايا السياسات والتنفيذ. |
Élaboration d'un Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type révisée | UN | إعداد دليل لاشتراع القانون النموذجي المنقّح |