Quand Un homme comme moi dit "Ecoute moi", tu m'écoutes, car ta vie peut en dépendre. | Open Subtitles | عندما يقول رجل مثلي اسمعيني , فتسمعيني لأن حياتك تعتمد على ذلك |
Un homme comme moi est mort s'il ne vient pas avec une réputation de confiance. | Open Subtitles | رجل مثلي سوف يموت إذا لم تكن لديه سمعة جيدة |
Un homme comme moi. Chaque bague coûte... | Open Subtitles | فعلى أية حال ، رجل مثلي كل خاتم في اصبعه |
L'impuissance est le moyen que Dieu a d'aider Un homme comme moi à `juste dire non`. | Open Subtitles | بغض النظر عن محاوله اله مساعدت شخص مثلي سوف اقول لا |
Aucune raison de repérer Un homme comme moi. | Open Subtitles | ليس لديهم سبب لملاحظة رجل مثلى |
Je ne m'attends pas à ce qu'un homme comme vous comprenne comment cette menue, exquise créature puisse aimer Un homme comme moi, mais je... | Open Subtitles | ما كنت أتوقـّع من رجل مثلك أنّ يتفهم. كيف لتلكَ الجميلة الأنيقة ، أنّ تحب رجلاً مثلي ، لكن تلاقت قلوبنا. |
Je sais, mais demandez-vous plutôt pourquoi Un homme comme moi prendrait ce cas là ? | Open Subtitles | أعرف ذلك، لكن ألا تود أن تسألني لما رجلٌ مثلي وافق على قضية كهذه؟ |
Tu ne voulais pas d'enfant avec Un homme comme moi. | Open Subtitles | لقد قُلتي .. أنكِ لن تُرَّبي طفلاً مع رجل مثلي |
Un homme comme moi ne peut pas se limiter à une seule. | Open Subtitles | رجل مثلي لا يستطيع أن يحد نفسه على إمرأة وحدة |
Vous vous en doutez, Un homme comme moi a besoin d'y croire. | Open Subtitles | ،كما يمكنكم تخيّل رجل مثلي عليه الإيمان بنفسه |
Après dix ans, une femme comme toi, en vie, peut être un talon d'Achille pour Un homme comme moi. | Open Subtitles | عقب مرور 10 أعوام، إمرأة مثلك مفعمة بالحياة، قد تكون نقطة ضعف رجل مثلي. |
Elle ne serait pas heureuse avec Un homme comme moi de toute façon. | Open Subtitles | لن تكون سعيدة مع رجل مثلي على أيّ حال. |
Un homme comme moi veut que sa vie compte. | Open Subtitles | رجل مثلي يريد أن تكون حياته ذا أهمية |
Il doit être désagréable pour vous de devoir protéger Un homme comme moi. | Open Subtitles | لابدوأنكوجدتالأمر... غير مستساغ كي تحلف اليمين من أجل حماية رجل مثلي. |
une lettre de recommandation qu'Un homme comme moi... on a un accord. | Open Subtitles | خطاب توصية مثل هذا من رجل مثلي... يجعل الأمر منهيّاً |
Que Dieu vous bénisse de travailler avec Un homme comme moi. | Open Subtitles | الله يحبك، بن للبقاء شريكا مع رجل مثلي |
une jeune femme comme toi... n'engage pas son avenir sur Un homme comme moi. | Open Subtitles | ...لاتريدين ان تضبعي مستقبلك مع رجل مثلي |
"C'est le destin d'Un homme comme moi d'être incompris." | Open Subtitles | أنه مصير شخص مثلي لــ يساء فهمه |
Vous ne devriez pas taquiner Un homme comme moi. | Open Subtitles | لا يجب أن تستفزى رجل مثلى. |
Mais Un homme comme moi ne peut décemment épouser une femme comme vous. | Open Subtitles | ولكن رجلاً مثلي لا يستطيع الزواج بامرأة مثلكِ. |
Je sais, mais demandez-vous plutôt pourquoi Un homme comme moi prendrait ce cas là ? | Open Subtitles | أعرف ذلك، لكن ألا تود أن تسألني لما رجلٌ مثلي وافق على قضية كهذه؟ |
Je ne suis pas un saint mais certaines choses vont trop loin même pour Un homme comme moi. | Open Subtitles | لست قديسًا، لكن بعض الأشياء تفوق الحد حتى بالنسبة لرجل مثلي |