| Aux termes du paragraphe 2 de l'article 3 de l'annexe, le Secrétaire général nomme le Procureur sur recommandation d'un jury de sélection qu'il établit après en avoir avisé le Conseil de sécurité. | UN | وتقتضي منّي الفقرة 2 من المادة 3 من المرفق أن أقوم بتعيين المدعي العام للمحكمة الخاصة، بناءً على توصية من فريق اختيار أقوم بإنشائه بعد إطلاع مجلس الأمن على نيتي القيام بذلك. |
| Je procède actuellement à la mise en place d'un jury de sélection qui prendra ses fonctions au début de 2009. | UN | وأنا الآن بصدد تشكيل فريق اختيار سيبدأ مهامه في مطلع عام 2009. |
| d) Le Secrétaire général nomme les juges sur recommandation d'un jury de sélection qu'il établit après en avoir avisé le Conseil de sécurité. | UN | (د) يعيّن الأمين العام القضاة، بناء على توصية من فريق اختيار يكون قد أنشأه بعد إطلاع مجلس الأمن على نيته القيام بذلك. |
| d) Le Secrétaire général nomme les juges sur recommandation d'un jury de sélection qu'il établit après en avoir avisé le Conseil de sécurité. | UN | (د) يعيّن الأمين العام القضاة، بناء على توصية من فريق اختيار يكون قد أنشأه بعد إطلاع مجلس الأمن على نيته القيام بذلك. |
| Dix candidats sont invités à une entrevue devant un jury de sélection. | UN | ودُعي عشرة مرشحين لكي تُجرى لهم مقابلات مع فريق لاختيار موظفين. |
| d) Le Secrétaire général nomme les juges sur recommandation d'un jury de sélection qu'il établit après en avoir avisé le Conseil de sécurité. | UN | (د) يعيّن الأمين العام القضاة، بناء على توصية من فريق اختيار يكون قد أنشأه بعد إطلاع مجلس الأمن على نيته القيام بذلك. |
| c) un jury de sélection indépendant et qualifié, composé de cinq à sept membres, est constitué en concertation avec le comité d'audit/de contrôle; | UN | (ج) وينبغي تعيين فريق اختيار مستقل ومؤهل، مشكل من خمسة إلى سبعة أعضاء، بالتشاور مع لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة؛ |
| c) un jury de sélection indépendant et qualifié, composé de cinq à sept membres, est constitué en concertation avec le comité d'audit/de contrôle; | UN | (ج) وينبغي تعيين فريق اختيار مستقل ومؤهل، مشكل من خمسة إلى سبعة أعضاء، بالتشاور مع لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة؛ |
| 2. Le Secrétaire général nomme le Procureur sur recommandation d'un jury de sélection qu'il établit après en avoir avisé le Conseil de sécurité. | UN | 2 - يعين الأمين العام المدعي العام، بناء على توصية من فريق اختيار يكون قد أنشأه بعد إطلاع مجلس الأمن على نيته القيام بذلك. |
| 2. Le Secrétaire général nomme le Procureur sur recommandation d'un jury de sélection qu'il établit après en avoir avisé le Conseil de sécurité. | UN | 2 - يعين الأمين العام المدعي العام، بناء على توصية من فريق اختيار يكون قد أنشأه بعد إطلاع مجلس الأمن على نيته القيام بذلك. |
| 2. Le Secrétaire général nomme le Procureur sur recommandation d'un jury de sélection qu'il établit après en avoir avisé le Conseil de sécurité. | UN | 2 - يعين الأمين العام المدعي العام، بناء على توصية من فريق اختيار يكون قد أنشأه بعد إطلاع مجلس الأمن على نيته القيام بذلك. |
| J'ai l'honneur de vous informer que la lettre du 6 janvier 2012 (S/2012/22) dans laquelle vous faisiez part de votre intention d'établir un jury de sélection en application des dispositions du paragraphe 2 de l'article 3 de l'annexe à la résolution 1757 (2007) du Conseil de sécurité a été portée à l'attention des membres du Conseil, qui en ont pris bonne note. | UN | يشرفني أن أبلغكم أنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2012 (S/2012/22) بشأن اعتزامكم تعيين فريق اختيار وفقا للفقرة 2 من المادة 3 من مرفق القرار 1757 (2007). |
| Selon l'alinéa d) du paragraphe 5 de l'article 2 de l'annexe de cette résolution, il m'appartient de nommer les juges internationaux du Tribunal spécial, sur recommandation d'un jury de sélection que j'aurai établi après en avoir avisé le Conseil de sécurité. | UN | وعملا بالفقرة 5 (د) من المادة 2 من المرفق، أعتزم تعيين القضاة الدوليين للمحكمة الخاصة بناء على توصية فريق اختيار أنشئه بعد إطلاع مجلس الأمن على اعتزامي القيام بذلك. |
| Le paragraphe 5 d) de l'article 2 de l'annexe dispose que le Secrétaire général nomme les juges sur recommandation d'un jury de sélection qu'il établit après en avoir avisé le Conseil de sécurité. | UN | فعملا بالفقرة 5 (د) من المادة 2 من المرفق، أعتزم تعيين قضاة المحكمة الخاصة بناء على توصية فريق اختيار قمتُ بإنشائه بعد أن أبلغتُ مجلس الأمن باعتزامي ذلك. |
| En outre, il est précisé au paragraphe 5 d) que le Secrétaire général nomme les juges sur recommandation d'un jury de sélection composé de deux juges siégeant ou ayant siégé dans un tribunal international et du représentant du Secrétaire général. | UN | وعملا بالفقرة 5 (د)، يعيّن الأمين العام القضاة، بناء على توصية من فريق اختيار يضم قاضيين من العاملين حاليا في محكمة دولية أو من المتقاعدين، وممثلا للأمين العام. |
| Conformément à l'article 3 de l'annexe, le Secrétaire général nomme le Procureur sur recommandation d'un jury de sélection (établi dans les mêmes formes que le jury de sélection des juges internationaux), en consultation avec le Gouvernement libanais. | UN | 12 - عملا بالمادة 3 من المرفق، يعين الأمين العام المدعي العام بناء على توصية فريق اختيار ( يُشكَّل بنفس الطريقة المتبعة لتعيين القضاة الدوليين)، بالتشاور مع الحكومة اللبنانية. |
| Conformément à l'alinéa d) du paragraphe 5 de l'article 2 et au paragraphe 2 de l'article 3 de l'annexe, je dois nommer les juges et le procureur du Tribunal spécial sur recommandation d'un jury de sélection que j'établis après en avoir avisé le Conseil de sécurité. | UN | وعملا بالفقرة 5 (د) من المادة 2، والفقرة 2 من المادة 3 من المرفق، أعتزم تعيين القضاة والمدعي العام للمحكمة الخاصة بناء على توصية فريق اختيار سأنشئه بعد إطلاع مجلس الأمن على نيتي القيام بذلك. |
| Conformément à l'alinéa d) du paragraphe 5 de l'article 2 de l'annexe, je dois nommer les juges du Tribunal spécial sur recommandation d'un jury de sélection que j'établis après en avoir avisé le Conseil de sécurité. | UN | وعملا بالفقرة 5 (د) من المادة 2 من المرفق، أعتزم تعيين قضاة المحكمة الخاصة بناء على توصية فريق اختيار سأنشئه بعد إطلاع مجلس الأمن على نيتي القيام بذلك. |
| Aux termes de l'alinéa d) du paragraphe 5 de l'article 2 de l'annexe, je dois nommer les juges du Tribunal spécial sur recommandation d'un jury de sélection que je crée après en avoir avisé le Conseil. | UN | وعملا بالفقرة 5 (د) من المادة 2 من المرفق، أعتزم تعيين قضاة المحكمة الخاصة بناء على توصية فريق اختيار أنشئه بعد إطلاع مجلس الأمن على نيتي القيام بذلك. |
| En application du paragraphe 5 d) de l'article 2 de l'annexe, il me revient de nommer les juges internationaux du Tribunal spécial sur recommandation d'un jury de sélection que j'établirai après en avoir avisé le Conseil de sécurité. | UN | وعملا بالفقرة 5 (د) من المادة 2 من المرفق، أعتزم تعيين القضاة الدوليين للمحكمة الخاصة بناء على توصية فريق اختيار أنشئه بعد إطلاع مجلس الأمن على اعتزامي القيام بذلك. |
| Ni un jury de sélection, ni la Commission de la fonction publique (chargée de la présélection des candidats) n'est un tribunal. | UN | فلا فريق لاختيار الموظفين، ولا لجنة الخدمة المدنية (المكلفة بالاختيار المسبق للمرشحين) بمثابة محكمة. |