Ce n'est pas seulement un avion manquant, mais un kidnapping. | Open Subtitles | هذه ليست مجرد الطائرة المفقودة. هو عملية اختطاف. |
Est également cité un arrêt de la Cour suprême d'Israël qui a retiré un enfant à des adoptants de bonne foi en raison d'un kidnapping à l'origine de l'adoption. | UN | واستُشهد أيضاً بحكم صادر عن المحكمة العليا في إسرائيل بشأن انتزاع طفل من المتبنيين لأن التبني نتج عن اختطاف. |
Je me sentais un peu hors de mon registre avec un kidnapping. | Open Subtitles | لكن يجب أن أقر بأني شعرت في داخلي بأنها صفقة اختطاف |
Bien sûr. C'est un kidnapping. | Open Subtitles | حسناً ، بالطبع هُناك شيء ما خاطيء ، إنها عملية إختطاف |
Mais on doit supposer qu'il s'agit d'un kidnapping jusqu'à preuve du contraire. | Open Subtitles | لكن علينا أن نفترض بأنها عملية إختطاف. ما لم يثبت خلاف ذلك. |
On enquête sur un kidnapping récent à National City. | Open Subtitles | نحن نبحث في عمليات خطف تمت مؤخرا في ناشونال سيتي |
Non, mais c'est un kidnapping et une histoire de frontière, donc c'est l'affaire du FBI maintenant. | Open Subtitles | لا، ولكن هذه القضية اختطاف وخارج نطاق الولاية، لذا فهي قضية مكتب التحقيقات الفيدرالي الآن. |
C'est un kidnapping. Les médias sont toujours les derniers au courant. | Open Subtitles | انها عملية اختطاف , العالم الخارجي هو دائما آخر من يسمع |
Un côté positif à un kidnapping ? | Open Subtitles | كيف لعملية اختطاف أن يكون لها جانب مشرق؟ |
Il n'y a eu aucun rapport sur un kidnapping ou un enlèvement dans cette zone, donc depuis combien de temps penses-tu que la femme-champignon est ici? | Open Subtitles | لا يوجد اي تقارير عن عملية اختطاف مقابل فدية |
Jusqu'à signaler un kidnapping pour un vol de poupée ? | Open Subtitles | نعم، كمن تُبلغ عن حالة اختطاف بسبب أن دميتها سُرقت؟ |
Ce que vous nous faites correspond à un kidnapping. | Open Subtitles | .أنهُ إختطاف .إني عامةً لا أعرفُ تمامًا عمّ تتحدثون |
un kidnapping, une proposition. Ca va être quoi maintenant ? | Open Subtitles | إختطاف و عرض زواج , ما التالي ؟ |
{\pos(192,230)}On s'était préparés à un rendez-vous, pas à un kidnapping organisé. | Open Subtitles | كنّا مُتجهزين لإجتماع بسيط، وليس إختطاف مُنسق. |
On dirait un kidnapping. Cet homme a enlevé un enfant. | Open Subtitles | تبدو كأنها قضية إختطاف هذا الرجل إختطف طفل صغير |
Ce qui se passe ici, c'est un kidnapping contre rançon. | Open Subtitles | أنظري إلي ما لدينا هنا إنها عملية إختطاف من أجل فدية. |
Rappelez-vous... Deux morts et un kidnapping dans une maison ne changent rien. | Open Subtitles | تذكروا، حالتين وفاة و إختطاف واحد في هذا المنزل |
Putain de connard... que d'appeler ça, un kidnapping. | Open Subtitles | اللعنة على المؤخرات لكي نسميها عملية خطف |
Ca a du sens de le piéger pour un kidnapping en cours s'il s'en est tiré pour l'enlèvement de Nick Hamilton en 88. | Open Subtitles | هذا منطقي أن تورطه بجريمة خطف إذا أفلت من خطف سابق عام 88 |
Ligotée, séquestrée... Ca ressemble à un kidnapping, Alexx. | Open Subtitles | تقييد وحفظ في منطقة ضيقة هذا يبدوا أختطاف |
Ce n'est pas un kidnapping en échange d'une rançon, n'est-ce pas? | Open Subtitles | -هذا ليس اختطافاً مُقابل فدية، صحيح؟ |
- Bien reçu, commandant. Obéiriez-vous si votre capitaine vous ordonnait un kidnapping ? | Open Subtitles | هل ستَعترضُ على قائدِكَ اذاطَلَب إختِطاف غير قانونى؟ |