"un long voyage" - Translation from French to Arabic

    • رحلة طويلة
        
    • برحلة طويلة
        
    • سفر طويل
        
    • مسافة طويلة
        
    • الرحلة الطويلة
        
    • رحله طويله
        
    • رحلة بحرية طويلة
        
    • لمسافة طويلة
        
    • لرحلة طويلة
        
    Ravie de voir un beau visage après un long voyage. Open Subtitles لكم تسرّني رؤية وجه مليح بعد رحلة طويلة.
    C'est un long voyage, mais si ça marche, c'est le dernier qu'on aura à faire. Open Subtitles إنّها رحلة طويلة، لكن إن نجح سعينا، فستكون آخر رحلة طويلة نتجشّمها.
    Vous avez fait un long voyage. La reine vous sait gré de vos efforts. Open Subtitles ملكتنا تعرف أنها رحلة طويلة هي شاكرة للجهد الذي بذلتموه لأجلها
    Je remercie tout particulièrement ceux qui ont fait un long voyage pour nous rejoindre. UN وأود بصفة خاصة أن أشكر أولئك الذين قاموا برحلة طويلة من أجل الانضمام إلينا.
    Ben, une route c'est un chemin que tu prends quand tu fais un long voyage. Open Subtitles حسنا ً الطريق الطويل هو الذى تسلكه عندما تذهب فى رحلة طويلة
    L'avis général est que les réformes ne sont pas un événement isolé mais un processus, une étape dans un long voyage. UN وكانت وجهة النظر العامة أن الإصلاحات ليست حدثا واحدا عابرا بل عملية، وخطوة في رحلة طويلة.
    Toutefois, de notre point de vue, les dispositifs de réserves de combustibles ne sont que la première étape d'un long voyage. UN ومن وجهة نظرنا، فإن آليات احتياطي الوقود لا يمكن، مع ذلك، أن تكون سوى خطوة أولى من رحلة طويلة.
    Pour la Commission, c'est le début d'un long voyage alors que tant de sociétés sortant d'un conflit attendent son assistance. UN إنها بداية رحلة طويلة للجنة، حيث مجتمعات عديدة خارجة من الصراع تنتظر المساعدة.
    C'est une partie d'un long voyage pour rentrer. Open Subtitles إنّه جزء مِنْ رحلة طويلة للعودة إلى الديار
    Rien ne vaut une tasse de thé pour se sentir comme chez soi après un long voyage. Open Subtitles لا يوجد ما هو أجمل من كوب شاي لتجعل المنزل وكأنه المنزل بعد رحلة طويلة
    C'était un long voyage depuis Ceylan et je n'avais rien d'autre à lire. Open Subtitles لقد كانت رحلة طويلة من سيلان وكان لي أي شيء آخر للقراءة.
    Okay, c'était un long voyage, ne disons rien que l'on pourrait regretter. Open Subtitles حسناً، لقد كانت رحلة طويلة دعنا لا نقول شيئاً نندم عليه
    "C'est un long voyage où mille dangers guettent. Open Subtitles إنها رحلة طويلة عبر البلاد ستكون قاتمة ومُروعة في بعض الأحيان
    C'est un long voyage. Je vais au wagon- restaurant avant qu'il n'y ait plus rien. Open Subtitles أنها رحلة طويلة سأذهب الى بار العربة قبل أن يغلقوه.
    Tu sais, quand je vais la trouver, on va partir pour un long voyage et ne pas envoyer de carte postale. Open Subtitles أتدري؟ حينما أجدها فسوف نذهب في رحلة طويلة ولن نرسل أي بطاقات بريدية
    Tu prends la route quand tu fais un long voyage. Open Subtitles حسنا ً الطريق الطويل هو الذى تسلكه عندما تذهب فى رحلة طويلة
    Cette conversation est terminée, car tu es sur le point de faire un long voyage. Open Subtitles انتهت هذه المحادثة وأنت على وشك الذهاب برحلة طويلة جدّاً
    Dans quelques mois. Il y a un long voyage. Open Subtitles بعد بضعة أشهر ، أمامي سفر طويل
    Vous avez fait un long voyage, mon ami. Open Subtitles لقد قطعت مسافة طويلة .. يا صديقي
    En fait, c'est la base du succès d'un long voyage vers l'autonomie. UN والواقع أن هذا سيهيء أساسا صالحا ﻹكمال الرحلة الطويلة نحو نجاح الحكم الذاتي.
    J'ai fait un long voyage et je voudrais me débarbouiller. Open Subtitles كانت رحله طويله, أعتقد أننى أريد بعض الأنتعاش.
    Je ressens que vous allez bientôt embarquer sur votre yacht pour un long voyage. Open Subtitles أحسّ بأنّك على وشك بدء رحلة بحرية طويلة علـى يختـك
    On s'est déjà rencontré, et j'ai fais un long voyage pour être avec toi. Open Subtitles لقد إلتقينا من قبل، و لقد سافرت لمسافة طويلة لأكون معك.
    Je me demandais si tu as une voiture qui tiendrais la route pour un long voyage .. Open Subtitles كنت أتساءل ألديك أي سيارة تصمد لرحلة طويلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more