"un membre du bureau" - Translation from French to Arabic

    • أحد أعضاء المكتب
        
    • عضو واحد في المكتب
        
    • عضو من أعضاء المكتب
        
    • عضو من المكتب
        
    • أحد أعضاء مكتب
        
    • عضو المكتب
        
    • عضوا في مكتب المؤتمر
        
    • أحد أعضاء الفريق
        
    • موظف من موظفي المكتب
        
    • عضو في مكتب
        
    • عضوا من أعضاء المكتب
        
    • عضو بالمكتب
        
    • عضو في المكتب
        
    • في المكتب عضو
        
    Ces négociations devraient inclure un membre du Bureau et un représentant du pays concerné. UN وينبغي أن تضم المفاوضات أحد أعضاء المكتب وممثلاً عن البلد المعني.
    2. Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible. UN 2- إذا استقال أحد أعضاء المكتب أو لم يعد قادراً على أداء مهامه أو لم يعد ممثلاً لدولة مشتركة، يقوم المؤتمر، في أقرب وقت ممكن، بانتخاب عضو جديد للمكتب.
    Chacun des cinq groupes régionaux est représenté par deux membres du Bureau et un membre du Bureau représente les petits États insulaires en développement. UN وتمثَّل كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس بعضوين في المكتب ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Si un membre du Bureau démissionne ou se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat jusqu'à son terme ou de s'acquitter de ses fonctions, un représentant du même membre de la plateforme est désigné dès que possible par ce membre pour le remplacer. UN إذا استقال عضو من أعضاء المكتب أو كان لأي سبب من الأسباب غير قادر على إكمال مدة عضويته أو أداء مهام ذلك المنصب، يتم تعيين ممثل بديل له من جانب نفس عضو المنبر يسميه ذلك العضو في أقرب وقت ممكن.
    Le Président demeure membre du Bureau après la fin de sa présidence; un membre du Bureau précédent est généralement élu président de la session suivante; UN ويظل الرئيس عضوا في المكتب بعد انتهاء مدة رئاسته وينتخب عامة عضو من المكتب السابق رئيسا في الدورة التالية؛
    Si un membre du Bureau d'une commission se trouve dans l'impossibilité de s'acquitter de ses fonctions, un nouveau membre est élu pour le reste de la durée du mandat. UN وفي حالة عدم استطاعة أحد أعضاء مكتب اللجنة أداء مهام وظيفته ينتخب عضو جديد لما تبقى من مدة ولايته.
    2. Si un membre du Bureau doit s'absenter pendant une de ses séances, il peut désigner un autre membre de sa délégation pour participer aux travaux et voter à sa place. UN 2- إذا تغيب أحد أعضاء المكتب عن إحدى جلساته، جاز له أن يسمي عضواً آخر من أعضاء وفده للاشتراك والتصويت مكانه.
    2. Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible. UN 2 - إذا استقال أحد أعضاء المكتب أو لم يعد قادرا على أداء مهامه أو لم يعد ممثلا لدولة مشتركة، يقوم المؤتمر، في أقرب وقت ممكن، بانتخاب عضو جديد للمكتب.
    2. Si un membre du Bureau doit s'absenter pendant une de ses séances, il peut désigner un autre membre de sa délégation pour participer aux travaux et voter à sa place. UN 2 - إذا تغيب أحد أعضاء المكتب عن إحدى جلساته، جاز له أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للاشتراك والتصويت مكانه.
    2. Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible. UN 2 - إذا استقال أحد أعضاء المكتب أو لم يعد قادرا على أداء مهامه أو لم يعد ممثلا لدولة مشتركة، يقوم المؤتمر، في أقرب وقت ممكن، بانتخاب عضو جديد للمكتب.
    Chacun des cinq groupes régionaux est représenté par deux membres du bureau et un membre du Bureau représente les petits États insulaires en développement. UN وتمثل كل مجموعة من المجموعات الاقليمية الخمس بعضوين في المكتب، ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Chacun des cinq groupes régionaux est représenté par deux membres du Bureau et un membre du Bureau représente les petits Etats insulaires en développement. UN وتمثﱠل كل مجموعة من المجموعات اﻹقليمية الخمس بعضوين في المكتب، ويمثﱢل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Chacun des cinq groupes régionaux est représenté par deux membres du Bureau et un membre du Bureau représente les petits Etats insulaires en développement. UN وتُمثل كل مجموعة من المجموعات الاقيلمية الخمس بعضوين في المكتب ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Remplacement d'un membre du Bureau UN استبدال عضو من أعضاء المكتب
    Si un membre du Bureau démissionne ou se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat jusqu'à son terme ou de s'acquitter de ses fonctions, un représentant du même gouvernement participant est désigné dès que possible par ce gouvernement pour remplacer ledit membre. UN إذا استقال عضو من أعضاء المكتب أو كان لأي سبب من الأسباب غير قادر على إكمال مدة عضويته أو أداء مهام ذلك المنصب، يتمّ تعيين ممثل بديل له من نفس المشارك الحكومي يسميه المشارك الحكومي المعني في أقرب وقت ممكن.
    Si un membre du Bureau démissionne ou se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat jusqu'à son terme ou de s'acquitter de ses fonctions, un représentant du même gouvernement participant est désigné dès que possible par ce gouvernement pour remplacer ledit membre. UN إذا استقال عضو من أعضاء المكتب أو كان لأي سبب من الأسباب غير قادر على إكمال مدة عضويته أو أداء مهام ذلك المنصب، يتمّ تعيين ممثل بديل له من نفس المشارك الحكومي يسميه المشارك الحكومي المعني في أقرب وقت ممكن.
    52. Il faut rappeler que Cea est resté trois jours en détention au quartier central de la police nationale et qu'il y a eu une vérification de suspects, dont il a été dressé procès-verbal et à laquelle a assisté un membre du Bureau régional de l'ONUSAL à San Salvador. UN ٥٢ - وينبغي التذكير بأن سيا مكث ثلاثة أيام مسلوبا من حريته في المقر المركزي للشرطة المدنية وتم عرضه في مجموعة من السجناء اﻵخرين، وقد سجلت هذه العملية التي حضرها عضو من المكتب الاقليمي لسان سلفادور التابع لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    Remplacement d'un membre du Bureau UN إستبدال عضو من المكتب
    Si un membre du Bureau d'une commission se trouve dans l'impossibilité de s'acquitter de ses fonctions, un nouveau membre est élu pour le reste de la durée du mandat. UN وفي حالة عدم استطاعة أحد أعضاء مكتب اللجنة أداء مهام وظيفته ينتخب عضو جديد لما تبقى من مدة ولايته.
    un membre du Bureau par intérim est élu par la plénière à la majorité simple à titre de membre du Bureau pour la durée du mandat restant à courir du Bureau de la Plateforme. UN وينتخب الاجتماع العام بأغلبية بسيطة عضو المكتب بالنيابة كعضو في المكتب للمدة المتبقية من ولاية مكتب المنبر.
    La Présidente dit que, conformément à l'article 35 du Règlement intérieur, le Président de la grande commission sera un membre du Bureau. UN 3- الرئيسة: قالت إنَّ المادة 35 من النظام الداخلي تقضي بأن يكون رئيس اللجنة الرئيسية عضوا في مكتب المؤتمر.
    À la session en cours, un membre du Bureau a présenté la procédure recommandée (IPBES/2/8). UN وفي الدورة الحالية عرض أحد أعضاء الفريق الإجراءات الموصى بها (IPBES/2/8).
    Si un membre du Bureau démissionne ou s'il se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat jusqu'à son terme ou de s'acquitter de ses fonctions, un remplaçant d'un gouvernement participant appartenant au même groupe régional des Nations Unies est, dès que possible : UN إذا استقال موظف من موظفي المكتب أو كان لأي سبب من الأسباب غير قادر على إكمال مدته أو مدتها في عضوية المكتب أو في أداء مهام ذلك المنصب، يعيَّن، في أقرب وقت ممكن، بديل له من بين أعضاء جهاز مشارك حكومي من نفس المجموعة الإقليمية للأمم المتحدة:
    Un atelier intitulé " Les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact sur l'environnement: enseignements tirés " , organisé par le réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, se tiendra dans l'après-midi du lundi 22 avril, sous la présidence d'un membre du Bureau, avant que le Comité plénier ne commence à examiner les projets de résolutions. UN وسوف تنظِّم شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية حلقة عمل عن " أشكال الجرائم المستجدة التي تؤثّر على البيئة: الدروس المستفادة " ، بعد ظهر يوم الاثنين 22 نيسان/أبريل، أي قبل أن تباشر اللجنة الجامعة النظر في مشاريع الاقتراحات، وسوف يرأسها عضو في مكتب الدورة.
    65. Cette contribution du pays d'accueil concerne notamment le Président et/ou un membre du Bureau. UN ٦٥ - وتهم هذه المساهمة من البلد المضيف بوجه خاص الرئيس و/أو عضوا من أعضاء المكتب.
    Le Bureau est élu suivant le principe d'une répartition géographique équitable : la Commission élit un membre du Bureau en provenance de chacune des régions représentées. UN وينتخب أعضاء المكتب على أساس مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، إذ ينتخب عضو بالمكتب من كل منطقة من المناطق الممثلة في اللجنة.
    Remplacement d'un membre du Bureau UN تسمية عضو في المكتب ليحل محل عضو آخر
    Les membres du Bureau sont élus sur la base du principe d'une répartition géographique équitable : un membre du Bureau de chacune des régions représentées à la Commission est élu. UN وينتخب أعضاء المكتب على أساس مبدأ التوزيع الجغرافي العادل: حيث ينتخب في المكتب عضو عن كل منطقة ممثلة في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more