Elle repose sur la conviction qu'un membre permanent dépourvu du droit de veto s'assimile à un membre non permanent du Conseil de sécurité dont la durée du mandat est prolongée ou illimitée. | UN | فهي تقوم على القناعة بأن عضوا دائما بدون حق النقض هو مجرد عضو غير دائم في مجلس الأمن لمدة طويلة أو إلى الأبد. |
Le Rwanda, qui est un membre non permanent du Conseil de sécurité, a toujours pris ses responsabilités en matière de promotion de la paix et de la sécurité dans le monde aussi bien en Bosnie, en Somalie, au Libéria, en Angola, en Tchétchénie et ailleurs où des conflits armés ont éclaté. | UN | ورواندا، وهي عضو غير دائم في مجلس اﻷمن، تتحمل دائما مسؤولياتها عن تعزيز السلم واﻷمن في العالم - في البوسنة والصومال وليبريا وأنغولا وششنيا وكل مكان تنشب فيه الصراعات المسلحة. |
Une séance plénière aura lieu le vendredi 6 décembre 2013 à 10 heures, en vue d'élire un membre non permanent du Conseil de sécurité, au titre de l'alinéa a) du point 114 de l'ordre du jour. | UN | تُعقد جلسة عامة يوم الجمعة 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، لانتخاب عضو غير دائم في مجلس الأمن، وذلك في إطار البند الفرعي (أ) من البند 114 من جدول الأعمال. |
La Bosnie-Herzégovine souhaite devenir un membre non permanent du Conseil de sécurité. | UN | وتريد البوسنة والهرسك أن تصبح عضوا غير دائم في مجلس الأمن. |
Le Nicaragua, en tant qu'État fondateur de notre Organisation, réaffirme son attachement à la Charte et son aspiration à devenir un membre non permanent du Conseil de sécurité lors des élections qui se tiendront pendant la soixantième session de l'Assemblée générale. | UN | ونيكاراغوا بوصفها إحدى الدول المؤسسة لهذه المنظمة تعيد تأكيد التزامها بالميثاق وتأكيد تطلعها لأن تصبح عضوا غير دائم في مجلس الأمن، في الانتخابات التي ستعقد خلال الدورة الستين للجمعية العامة. |
Une séance plénière aura lieu le vendredi 6 décembre 2013 à 10 heures, en vue d'élire un membre non permanent du Conseil de sécurité, au titre de l'alinéa a) du point 114 de l'ordre du jour. | UN | تُعقد جلسة عامة يوم الجمعة 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، لانتخاب عضو غير دائم في مجلس الأمن، وذلك في إطار البند الفرعي (أ) من البند 114 من جدول الأعمال. |
Une séance plénière aura lieu le vendredi 6 décembre 2013 à 10 heures, en vue d'élire un membre non permanent du Conseil de sécurité, au titre de l'alinéa a) du point 114 de l'ordre du jour. | UN | تُعقد جلسة عامة يوم الجمعة 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، لانتخاب عضو غير دائم في مجلس الأمن، وذلك في إطار البند الفرعي (أ) من البند 114 من جدول الأعمال. |
Une séance plénière aura lieu le vendredi 6 décembre 2013 à 10 heures, en vue d'élire un membre non permanent du Conseil de sécurité, au titre de l'alinéa a) du point 114 de l'ordre du jour. | UN | تُعقد جلسة عامة يوم الجمعة 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، لانتخاب عضو غير دائم في مجلس الأمن، وذلك في إطار البند الفرعي (أ) من البند 114 من جدول الأعمال. |
Une séance plénière aura lieu le vendredi 6 décembre 2013 à 10 heures, en vue d'élire un membre non permanent du Conseil de sécurité, au titre de l'alinéa a) du point 114 de l'ordre du jour. | UN | تُعقد جلسة عامة يوم الجمعة 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، لانتخاب عضو غير دائم في مجلس الأمن، وذلك في إطار البند الفرعي (أ) من البند 114 من جدول الأعمال. |
Une séance plénière aura lieu le vendredi 6 décembre 2013 à 10 heures, en vue d'élire un membre non permanent du Conseil de sécurité, au titre de l'alinéa a) du point 114 de l'ordre du jour. | UN | تُعقد جلسة عامة يوم الجمعة 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، لانتخاب عضو غير دائم في مجلس الأمن، وذلك في إطار البند الفرعي (أ) من البند 114 من جدول الأعمال. |
Une séance plénière aura lieu le vendredi 6 décembre 2013 à 10 heures, en vue d'élire un membre non permanent du Conseil de sécurité, au titre de l'alinéa a) du point 114 de l'ordre du jour. | UN | تُعقد جلسة عامة يوم الجمعة 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، لانتخاب عضو غير دائم في مجلس الأمن، وذلك في إطار البند الفرعي (أ) من البند 114 من جدول الأعمال. |
Une séance plénière aura lieu le vendredi 6 décembre 2013 à 10 heures, en vue d'élire un membre non permanent du Conseil de sécurité, au titre de l'alinéa a) du point 114 de l'ordre du jour. | UN | تُعقد جلسة عامة يوم الجمعة 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، لانتخاب عضو غير دائم في مجلس الأمن، وذلك في إطار البند الفرعي (أ) من البند 114 من جدول الأعمال. |
Une séance plénière aura lieu le vendredi 6 décembre 2013 à 10 heures, en vue d'élire un membre non permanent du Conseil de sécurité, au titre de l'alinéa a) du point 114 de l'ordre du jour. | UN | تُعقد جلسة عامة يوم الجمعة 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، لانتخاب عضو غير دائم في مجلس الأمن، وذلك في إطار البند الفرعي (أ) من البند 114 من جدول الأعمال. |
L’Autriche, qui était alors un membre non permanent du Conseil de sécurité, a été le premier État Membre à explorer activement la possibilité de créer des zones de sécurité en Bosnie-Herzégovine. | UN | ٧٤ - وكانت النمسا، بصفتها في ذلك الوقت عضوا غير دائم في مجلس اﻷمن، الدولة العضو اﻷولى التي تسعى بنشاط من أجل إمكانية إنشاء مناطق آمنة في البوسنة والهرسك. |
Au nom de notre délégation, j'exprime aussi notre profonde reconnaissance et notre gratitude au secrétariat du Conseil de sécurité pour son appui tout au long de la période écoulée depuis janvier 2004, pendant laquelle le Brésil a été un membre non permanent du Conseil de sécurité. | UN | وبالنيابة عن وفدي، أتقدم بعميق تقديرنا وامتناننا لأمانة مجلس الأمن على الدعم الذي قدمته طوال الفترة منذ كانون الثاني/يناير 2004، التي كانت البرازيل أثناءها عضوا غير دائم في المجلس. |