"un membre qui" - Translation from French to Arabic

    • للعضو الذي
        
    • العضو الذي
        
    • أي عضو تتجاوز
        
    un membre qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    un membre qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    un membre qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Le représentant d'un membre qui est l'auteur d'une proposition ou d'une motion ne peut pas expliquer son vote sur cette proposition ou cette motion, sauf si elle a été modifiée. UN وليس لممثل العضو الذي يقدم اقتراحا أو مقترحا أن يتكلم في تعليل تصويته عليه إلا إذا كان محل تعديل.
    4. Par " membre exportateur " , il faut entendre un membre qui exporte du caoutchouc naturel et qui s'est déclaré lui-même membre exportateur, sous réserve de l'assentiment du Conseil; UN ٤- يعني " العضو المصدر " العضو الذي يصدر المطاط الطبيعي، ويكون قد أعلن نفسه عضوا مصدرا، رهنا بموافقة المجلس؛
    4) Par " membre exportateur " , il faut entendre un membre qui exporte plus de jute et d'articles en jute qu'il n'en importe et qui s'est déclaré luimême membre exportateur; UN (4) يقصد " بالعضو المصدر " أي عضو تتجاوز صادراته من الجوت ومنتجات الجوت وارداته من الجوت ومنتجات الجوت ويعلن نفسه عضوا مصدرا؛
    un membre qui présente une émotion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    Un membre, qui présente une motion d'ordre, ne peut traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    Un membre, qui présente une motion d'ordre, ne peut traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    Un membre, qui présente une motion d'ordre, ne peut traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    un membre qui présente une émotion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    un membre qui présente une motion d'ordre ne peut traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة.
    un membre qui satisfait à ces conditions peut changer de catégorie, sous réserve que le Conseil donne son accord par un vote spécial. UN ويجوز للعضو الذي يستوفي هذه المعايير أن يغير فئة عضويته رهنا بموافقة المجلس بتصويت خاص.
    un membre qui présente une motion d'ordre ne peut traiter du fond de la question à l'examen. UN وليس للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم بشأن مضمون المسألة المطروحة على بساط البحث.
    3. un membre qui a reçu en remboursement un montant approprié en application du présent article n'a droit à aucune part du produit de la liquidation de l'Organisation ni de ses autres avoirs. UN 3- لا يحق للعضو الذي استرد مبلغا مناسبا بموجب هذه المادة الحصول على أي نصيب من حصيلة تصفية المنظمة أو موجوداتها الأخرى.
    5. Par " membre importateur " , il faut entendre un membre qui importe du caoutchouc naturel et qui s'est déclaré lui-même membre importateur, sous réserve de l'assentiment du Conseil; UN ٥- يعني " العضو المستورد " العضو الذي يستورد المطاط الطبيعي ويكون قد أعلن نفسه عضوا مستوردا، رهنا بموافقة المجلس؛
    un membre qui est en fonctions depuis plus de trois ans mais moins de neuf ans au moment de son départ à la retraite reçoit une pension proportionnelle à sa période de service. UN ويتلقى العضو الذي يتقاعد بعد الخدمة ثلاث سنوات أو أكثر، وإن كان لا يكمل مدة الولاية البالغة تسع سنوات، استحقاقا يتناسب مع مدة الخدمة.
    Sur ce dernier point, le mandat des négociations précise que si un membre qui aurait besoin d'assistance technique n'en reçoit pas, il ne sera pas tenu à la mise en œuvre. UN وفيما يتعلق بالتنفيذ، تنص ولاية التفاوض على أنه في حال عدم تيسر المساعدة التقنية، لا يطلب التنفيذ من العضو الذي يحتاج إلى هذه المساعدة.
    1. Le Conseil procède à la liquidation des comptes d'un membre qui cesse d'être partie au présent Accord en raison: UN 1- يحدد المجلس أية تسوية للحسابات مع العضو الذي يكف عن أن يكون طرفاً في هذا الاتفاق بسبب:
    Au FMI, le Directeur général peut mettre fin au mandat d'un membre qui, de l'avis unanime des autres membres, ne répond plus aux conditions requises pour continuer d'assumer sa charge. UN وفي صندوق النقد الدولي، يقوم المدير العام بإنهاء تعيين العضو الذي يجمع سائر الأعضاء على أنه قد أصبح غير صالح لمواصلة الخدمة.
    5) Par " membre importateur " , il faut entendre un membre qui importe plus de jute et d'articles en jute qu'il n'en exporte et qui s'est déclaré luimême membre importateur; UN (5) يقصد " بالعضو المستورد " أي عضو تتجاوز وارداته من الجوت ومنتجات الجوت صادراته من الجوت ومنتجات الجوت ويعلن نفسه عضوا مستوردا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more