"un microscope" - Translation from French to Arabic

    • مجهر
        
    • المجهر
        
    • الميكروسكوب
        
    • ميكروسكوب
        
    :: La société Hitachi, qui n'est pas américaine, refuse de vendre à Cuba un microscope de transmission électronique, utilisé en anatomie pathologique. UN :: شركة هيتاشي، وهي ليست أمريكية، ترفض بيع كوبا مجهر إرسال إلكتروني متخصص لاستخدامه في علم الأمراض.
    Alors je vais mettre ça dans un microscope très spécial qui lui enverra une image là où il se trouve, en Virginie. Open Subtitles سوف أضع هذه العينات في مجهر خاص سوف يرسل له صور هناك في فيرجينيا
    Une incision sera faite sous la lèvre permettant d'insérer un microscope à fibre optique. Open Subtitles سنفتح فتحة تحت اللثة سندخل منها مجهر ليفي العدسة
    J'ai placé l'os sous un microscope, et après un grossissement de 40 fois, j'ai trouvé la preuve d'un léger remodelage. Open Subtitles صحيح , وضعت العظام تحت المجهر , وكبرتها 40 مره ولقد وجدت دليل اعادة بناء طفيفه
    Tu dois comprendre, Je suis comme sous un microscope ici. Open Subtitles عليكِ أن تفهمني أنّني تحت المجهر هنا، إتفقنا؟
    Si vous voulez la preuve d'un miracle, vous ne l'obtenez pas dans un rapport de laboratoire ou dans un microscope. Open Subtitles اذا اردت دليل على ان معجزة تحدث فلا تأتى بة من تقرير المختبر او من الميكروسكوب
    En octobre 2004, la société japonaise Hitachi High Technologies Corporation n'a pas pu vendre un microscope électronique à un prestigieux hôpital cubain, pour les raisons déjà citées. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، لم تتمكن شركة هيتاشي للتكنولوجيات المتقدمة اليابانية من بيع ميكروسكوب إلكتروني لمستشفى كوبي ذائع الصيت لنفس الأسباب المذكورة أعلاه.
    Il faudrait un microscope à neutrons. Identiques, jusqu'aux poils de Franklin. Open Subtitles كنت في حاجة الى مجهر النيوترون أطابق بصمة بن فرانكلين
    J'ai utilisé un microscope électronique à balayage à diffraction de rayon X et j'ai fait une analyse de composition. Open Subtitles استخدمت مجهر الكتروني للفحص بالإضافة إلى ارتباط مع أشعة إكس، وتحليل تكويني
    C'est comme regarder à travers un microscope une culture de cellules et voir danser un millier de hamsters! Open Subtitles هذا أشبه بالنظر من خلال مجهر إلى خلية بكتيرية ورؤية ألف هامستر ترقص إنه مستحيل
    Donne moi un microscope et une goutte de leur sang, et je prouverai qu'il y a un gène trou-du-cul. Open Subtitles أعطني مجهر وقطرة من الدم، وسأثبت بأن لديهم جينات مشتركة.
    Je vais devoir regarder avec un microscope pour savoir si c'est électrique. Open Subtitles سوف أتاكد عن طريق مجهر لمعرفة إذا كانت كهربائية.
    Parfois je combats crime dans les rues, parfois ici derrière un microscope. Open Subtitles تعرفي، أحيانًا أحارب الجريمة في الشوارع، أحيانًا أحارب الجريمة هنا بإستعمال مجهر
    Si j'avais un microscope électronique et deux semaines. Open Subtitles إذا كان عندي مجهر ألكترون وإسبوعان، لربّما.
    Parce qu'il a un microscope super puissant et il peut voir mon visage. Open Subtitles لأن لديه مجهر قوي جداً و يمكنه رؤية وجهي.
    Tout le monde là-bas est mort ou en train de mourir et sont étudiés, comme des insectes sous un microscope. Open Subtitles جميع من هناك موتى إنهم يحتضرون تُجرى عليهم دراسات مثل البق تحت المجهر
    Je sais me débrouiller avec un microscope. Open Subtitles إنّي نوعًا ما أعرف كيفيّة استخدام المجهر.
    La 1re fois que j'ai regardé dans un microscope, tous ces petits bacilles. Open Subtitles أتذكر أول مرةٍ نظرتُ بها من خلال المجهر و رأيت الملايين من الكائنات الدقيقة الصغيرة
    C'est mon avis. Cette enquête devrait commencer et finir sous un microscope. Open Subtitles رأيي أن هذا التحقيق يجب أن يبدأ وينتهي تحت المجهر.
    Mon avis est que je ne pense pas que mes hommes ont besoin d'être mis sous un microscope. Open Subtitles رأيي هو : أن مجموعتنا ليست بحاجة أن يكونوا تحت المجهر
    En fait, la plus grosse partie du travail est faite ici derrière un microscope. Open Subtitles أكثر الاشياء أهمية تفعل هنا خلف هذا الميكروسكوب
    Ce n'est pas comme quand le docteur Goldfarb a dit qu'il avait acheté un microscope électronique alors qu'en réalité il gardait une fille russe dans un appartement à Van Nuys. Open Subtitles (الأمر ليس كما فعل د. (غولدفارب بادعاء أنّه اشترى ميكروسكوب إلكتروني وكان في الواقع ينفق المال على (فتاة روسية في شقة في (فان نايس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more