"un missile antichar" - Translation from French to Arabic

    • قذيفة مضادة للدبابات
        
    • بصاروخ مضاد للدبابات
        
    Un civil avait été tué alors qu'il essayait de désarmer un missile antichar. UN وقتل أحد المدنيين أثناء محاولته إبطال مفعول قذيفة مضادة للدبابات.
    Lors de l'affrontement qui a suivi, le personnel des Nations Unies a vu pour la première fois des membres armés de l'opposition lancer un missile antichar. UN وخلال القتال، رصد موظفو الأمم المتحدة للمرة الأولى قيام مسلحين من المعارضة بإطلاق قذيفة مضادة للدبابات.
    En l'absence de toute provocation, un missile antichar a été tiré depuis la Syrie en territoire israélien, tuant Mohammed Karkara, âgé de 13 ans, et faisant quatre blessés. UN ففي عمل عدواني غير مبرَّر، أُطلقت قذيفة مضادة للدبابات من سوريا إلى داخل إسرائيل، مما أسفر عن مقتل محمد قرقرة البالغ من العمر 13 عاماً وإصابة أربعة أشخاص آخرين.
    Ce sont des terroristes de Gaza qui ont provoqué cette escalade marquée de la violence lorsque samedi dernier, ils ont lancé un missile antichar contre les Forces de défense israéliennes. UN لقد أشعل الإرهابيون في غزة فتيل هذا التصعيد الكبير في العنف يوم السبت الماضي عندما أطلقوا قذيفة مضادة للدبابات على قوات الدفاع الإسرائيلية.
    Hatzeva Par un missile antichar qui a touché son char Merkava Kobi Smileg Rehovot UN قتل جراء إصابة دبابة الميركافا التي كان فيها بصاروخ مضاد للدبابات
    Entre autres actes terroristes terrifiants, on peut citer l'attentat du 7 avril 2011 au cours duquel le Hamas a tiré depuis Gaza un missile antichar Kornet sur un bus scolaire, tuant un adolescent israélien. UN وشملت هذه الأفعال الإرهابية المروعة هجوما وقع في 7 نيسان/أبريل 2011 أطلقت فيه حماس قذيفة مضادة للدبابات من طراز كورنيت من غزة على حافلة مدرسية صفراء فقتلت مراهقا إسرائيليا.
    Plus tôt dans la journée, des terroristes palestiniens ont tiré un missile antichar Kornet depuis la bande de Gaza, lequel a entièrement détruit un bus scolaire près du kibboutz Sa'ad dans le sud d'Israël. Un enfant de 16 ans a été grièvement blessé à la tête par des éclats d'obus et le chauffeur du bus souffre de blessures plus légères. UN ففي وقت سابق من هذا اليوم، أطلق الإرهابيون الفلسطينيون في قطاع غزة قذيفة مضادة للدبابات من طراز كورنيت أصابت ودمرت بالكامل حافلة مدرسية كانت تسير بمحاذاة كيبوتز ساعد في جنوب إسرائيل، مما أدى إلى إصابة صبي يبلغ السادسة عشرة من العمر بجروح خطيرة في رأسه بسبب الشظايا، وإصابة سائق الحافلة بجروح طفيفة.
    Le 7 avril 2011, un missile antichar tiré depuis Gaza a atteint un car scolaire, blessant deux Israéliens, dont un adolescent de 16 ans qui a été grièvement touché. UN ففي 7 نيسان/أبريل 2011، أطلقت قذيفة مضادة للدبابات من غزة على حافلة مدرسية، وأسفر الهجوم عن إصابة إسرائيليين اثنين، أحدهما مراهق يبلغ من العمر 16 سنة لحقت به جروح خطيرة.
    Entre autres actes terroristes terrifiants, on peut citer l'attentat du 7 avril 2011, au cours duquel le Hamas a tiré depuis Gaza un missile antichar Kornet sur un bus scolaire, tuant un adolescent israélien. UN وشملت تلك الأعمال الإرهابية الرهيبة هجوما نُفذ في 7 نيسان/أبريل، أطلقت خلاله حماس قذيفة مضادة للدبابات من طراز كورنت انطلاقا من غزة على حافلة مدرسية مما أسفر عن مصرع صبي إسرائيلي في سن المراهقة.
    Les mêmes terroristes ont ouvert le feu sur des agriculteurs israéliens à proximité de Metula et tiré une fusée Katioucha sur cette ville du nord d'Israël où un missile antichar est directement tombé sur une maison, obligeant les habitants à se réfugier dans des abris. UN كما أطلق إرهابيو حزب الله نيرانهم على مزارعين إسرائيليين قرب ميتولا وأطلقوا صاروخ كاتيوشا على تلك البلدة الشمالية. وأصابت قذيفة مضادة للدبابات منزلاً إصابة مباشرة في ميتولا، مما أرغم السكان في المنطقة على اللجوء إلى ملجأ للحماية من القنابل.
    S'agissant de l'évolution de la situation au Moyen-Orient, il y a à peine quelques heures, les forces d'occupation israéliennes ont commis un autre acte de terrorisme d'État, au cours duquel un civil palestinien a été assassiné par un missile antichar sol-sol pendant qu'il était au volant de sa voiture. UN 18 - وفيما يتعلق بالتطورات التي حدثت في الشرق الأوسط قبل ساعات، فقد أتت قوات الاحتلال الإسرائيلي مرة أخرى عملا من أعمال إرهاب الدولة، قتل فيه أحد المدنيين الفلسطينيين بعد أن أطلقت عليه قذيفة مضادة للدبابات أرض أرض بينما كان يقود سيارته.
    Je n'entends aucune expression de sympathie pour le garçon de 16 ans qui a été tué en avril dernier lorsqu'un missile antichar du Hamas s'est abattu sur son bus scolaire, ni avec les milliers d'autres civils israéliens qui ont été tués ou blessés. UN ولا أسمع تضامنا مع الصبي البالغ من العمر ستة عشر عاما الذي قُتل في شهر نيسان/أبريل الماضي عندما أطلقت حماس قذيفة مضادة للدبابات على حافلة مدرسته، أو التضامن مع آلاف المدنيين الإسرائيليين الآخرين الذين قتلوا أو جرحوا.
    Par un missile antichar qui a frappé un immeuble dans le village d'Aita a-Sha'ab au Sud-Liban UN قتل لدى إصابة مبنى في قرية عيتا الشعب اللبنانية الجنوبية بصاروخ مضاد للدبابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more