Je comprend que si un mot de plus Sort de ta putain de bouche, | Open Subtitles | أنا أفهم أه لو أخرجت كلمة أخرى من فمك اللعين هذا، |
- Avant de dire un mot de plus, songe à ta famille dans tout ça. | Open Subtitles | قبل أن تقول كلمة أخرى سخيفة... فكر في عائلتك في هذا القرار. |
C'est pourquoi vous ne devriez pas lire un mot de plus, sauf si vous voulez compromettre l'affaire du gouvernement. | Open Subtitles | وهذا هو السبب انك يجب أن لا تقراء كلمة أخرى إلا إذا كنت تريد تقديم تنازلات |
un mot de plus, et je leur tire dans le ventre. | Open Subtitles | كلمة واحدة اخرى وسوف اُطلق عليهم النار فى بُطونهم |
un mot de plus, et tu sais ce qui va se passer ! | Open Subtitles | ان تكلمت بكلمة أخرى و تعرف ماذا سيحصل لك |
Je ne dirai pas un mot de plus sans mon avocat. | Open Subtitles | لـن أقـوم بقول كلمة اخرى لـك بـدون حضـور محـامي. |
Si tu peux, rembourse-moi en me donnant ta vie... et si j'entends un mot de plus, je t'enterre ici. | Open Subtitles | إن استطعتم, ردوا لي الفضل في إنقاذ حياتكم وإن سمعت كلمة زيادة سأدفنك هنا بالضبط |
Je ne dirais pas un mot de plus. Je veux un avocat. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى أنا أريد المحامي الخاص بي |
Vous devriez réfléchir avant de dire un mot de plus. | Open Subtitles | سأفكر بحذر قبل أن أقول أي كلمة أخرى لو كنت مكانك |
- si, si vous dites un mot de plus. | Open Subtitles | , ذلك من الممكن أن يكون أيقاف دائم . إذا قلت أي كلمة أخرى |
Montez, et pas un mot de plus! Partez. Maintenant. | Open Subtitles | ولا أريد سماع كلمة أخرى ارحلو فحسب , الآن |
On dirait que vous vous êtes vidé de votre sang. Pas un mot de plus. | Open Subtitles | يبدوا وكأنك أنت من فقد الدم ولا كلمة أخرى |
un mot de plus sur mes parents et je te fracasse le crâne... | Open Subtitles | إذا قلت كلمة أخرى عن أبواي سوف أحطم وجهك. |
Je ne dirai pas un mot de plus avant d'avoir parlé à mon avocat. | Open Subtitles | أنا لن أقول أي كلمة أخرى حتى أتكلم مع محاميي |
un mot de plus, et vous partez ! | Open Subtitles | كلمة أخرى و ستخرجين من هذا البيت يا إنديا |
Pas un mot de plus! Je voulais m'assurer que vous n'etiez pas seul. | Open Subtitles | لا تزد كلمة أخرى ، لقد اردت فقط أن أتأكد أنك لن تكون بمفردك |
Ne dis pas un mot de plus. N'y pense même pas. | Open Subtitles | لا تقل كلمة أخرى ولا تفكر حتى فيها |
Donc, si vous dites un mot de plus à propos des libertés de Lady Anne à votre égard, | Open Subtitles | لذا إن قلت كلمة واحدة عن حرية ليدي آن معك، |
un mot de plus, traître, et ton corps servira de repas aux corbeaux. | Open Subtitles | كلمة واحدة أيها، الثعبان و سأترك جثتك للغربان |
Pas un mot de plus! | Open Subtitles | لا تنطق بكلمة أخرى |
Tu dis un mot de plus, je le jure devant Dieu, je vais te découper en un million de petits morceaux. | Open Subtitles | والآن قولي كلمة اخرى , واقسم انني سأسحقك 456 00: 14: 07,828 |
un mot de plus et je prends mon argent sale et je m'achète des boucles d'oreille avec un énorme diamant et une dent en or. | Open Subtitles | كلمة زيادة ، سأخذ مال المخدرات القذر وسأشتري لنفسي ألماس وذهب |
Julia, ne dit pas un mot de plus. | Open Subtitles | جوليا " لا تقولي كلمةً أخرى " |