"un motel" - Translation from French to Arabic

    • فندق
        
    • نزل
        
    • نُزل
        
    • نزلاً
        
    • بفندق
        
    • موتيل
        
    • بنزل
        
    • فندقاً
        
    • نُزُل
        
    • الموتيل
        
    • في الفنادق
        
    • بنُزُل
        
    Peut-être que je devrais lui payer une chambre dans un motel. Open Subtitles كان يجب فقط ان اعطيه المال للذهاب الى فندق
    a été assassiné à l'extérieur d'un motel de Memphis ce soir. Open Subtitles وقتل وقتل برصاصة قاتل خارج فندق ممفيس هذا المساء.
    Tu t'es déjà réveillée dans un motel miteux couvert de ton propre vomi, à côté d'un prostitué transsexuel ? Open Subtitles هل سبق لك أن استيقظت في فندق كئيب وسط فضلاتك و إلى جوارك مومس متخنث
    Une jolie femme comme vous, dans un motel comme ça, comment ça se fait ? Open Subtitles سيدة جميلة مثلك هنا نزلت في نزل رخيص كهذا كيف حدث هذا؟
    J'ai vérifié ses comptes, patron, il a une dette de carte bleue dans un motel à un kilomètre et demi d'ici. Open Subtitles لقد تحققت من حساباته يا رئيس لديه بطاقة إئتمان مفتوحة في نزل على بعد ميل من هنا
    Mais elle a trouvé des reçus de carte de crédit provenant d'un motel où il est allé une, parfois deux fois par semaine. Open Subtitles و لكنها وجدت ايصالات لبطاقة ائتمانية من نُزل كان قد ذهب إليه مرة و أحياناً مرتين في الاسبوع
    Elle s'est enfermée elle même dans un motel pendant 8 jours et s'est désintoxiquée. Open Subtitles حبست نفسها في غرفة فندق لمدة ثماني أيام استخدمت طريقة العزل
    J'ai un gamin de douze ans, cloîtré dans un motel où il s'ennuie à crever. Open Subtitles لدي صبي عمره 12 سنه لوحده في فندق ويشعر بالملل لحد الموت
    Kelly a fui la maison. On l'a trouvée dans un motel miteux complètement défoncée au coco. Open Subtitles ثم عثروا عليها فى فندق رخيص و قد تناولت نسبة كبيرة من الكوكايين
    Bloom dit avoir reçu la cassette vendredi matin dans un motel de Huntsville, ou elle sejournait lorsqu'elle faisait une interview de Gale. Open Subtitles بلوم ذكرت بأنّها إستلمت الشريط صباح الجمعة في فندق في هانتسفيل حيث كانت تقيم لإجراء مقابلة غايل الأخيرة
    JackJordan habite un motel minable perdu au milieu de nulle part. Open Subtitles جاك جوردان يعيش في فندق رخيص في مكان مجهول
    Pouvez vous nous indiquer un motel à prix raisonnable ? Open Subtitles هل بإمكانك أن تدلنا على فندق سعره مقبول؟
    Lorsqu'il survient, la personne est logée dans un hôtel, un motel ou une pension jusqu'à ce que l'on trouve un arrangement permanent. UN وإذا حدثت، فإن السلطات تسكن الشريد في فندق أو موتيل أو بنسيون إلى أن تجد تسوية دائمة له.
    J'ai attendu dans un motel crasseux pendant deux heures avant de réaliser que tu ne viendrais pas. Open Subtitles وانا إنتظرت في فندق فاسد مدة ساعتين قبل أن أدرك أنك لست قادم
    Je me suis réveillé hier dans un motel sans savoir comment j'y étais arrivé. Open Subtitles استيقظت أمس في فندق وليس لدي اي فكرة كيف وصلت إلى هناك
    Vous avez déjà vu quelqu'un utiliser ça dans un motel ? Open Subtitles متى كانت آخر مرة استعمل فيها مستأجر نزل هذه؟
    M. Dargis a un motel dans le voisinage, et ses pertes sont directement liées à l'augmentation de la violence armée. Open Subtitles السيد دارجيس يملك نزل في الحي وخسائره مرتبطة مباشرة بتزايد حوادث اطلاق النار
    Corey Marlin a été retrouvé mort dans un motel, attaché et abattu. Open Subtitles تم العثور على كوري مارلن مقتولا في نزل وسط المدينة مقيد و مصاب بطلق ناري.
    Durant la dernière semaine, le signal a été tracé vers chez lui à la NSA et dans un motel sur la route 5, chambre 215 Open Subtitles خلال الاسبوع الماضي، يمكن تعقب الاشارة الى بيته و إلى وكالة الامن القومي ثم إلى نُزل قبالة الطريق 5، الغرفة 215
    On devrait faire profil bas. - Je connais un motel où on paie cash. Open Subtitles علينا أن نغادر هذا الشارع أعرف نزلاً يقبلون فيه المال النقدي
    - Ils baisent dans un motel. - Tu te fous de moi. Open Subtitles لقد كنتي تضاجعيني بفندق , لا بد انك تمازحني
    C'est à propos de la mort d'un acteur dans un motel. Open Subtitles قل له أن القصة تتعلق بممثل قتل في موتيل.
    Une chanson d'amour sur un mec rencontré dans un motel. Open Subtitles أقدم لكم أغنية حب عن رجل قابلته بنزل حقير
    Je continue de travailler. Tu trouves un motel et tu vas dormir. Ok? Open Subtitles سأستمر بالعمل على القضية، جد فندقاً ونل قسطاً من النوم، حسناً ؟
    - Oui, un motel ou un silo, pardon. Open Subtitles حسناً , نُزُل أو صومعة أياً يكن الذي يتوافر هنا
    Elle a un motel sur la vieille route. Open Subtitles إنها أرملة , تمتلك ذلك الموتيل الذي يقع على الخط السريع القديم
    J'ai passé ma vie à traquer des salopards planqués dans tous les hôtels du monde, et tu oses me demander comment j'entre dans un motel, au milieu de l'Utah ? Open Subtitles كنت دائما ما أبحث عن اولئك الاوغاد وأجدهم في الفنادق حول العالم في كل مرة وتجرؤ على سـؤالي كيف وصلت اليك
    On parle de tout et de rien et on arrive à un motel. Open Subtitles رَكِبَتْ, تحدثنا قليلاً, ومررنا بنُزُل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more