"un motif de grave préoccupation" - Translation from French to Arabic

    • مصدر قلق بالغ
        
    • للقلق الشديد
        
    • مثار قلق شديد
        
    La prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs continue d'être un motif de grave préoccupation pour la Turquie, qui n'en possède pas. UN وما زال انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها مصدر قلق بالغ بالنسبة إلى تركيا التي لا تملك أي من تلك الأسلحة.
    Le refus délibéré d'accès humanitaire ou les restrictions imposées intentionnellement par toutes les parties en conflit est demeuré un motif de grave préoccupation. UN 152 - وظل المنع الفعلي أو التقييد المتعمد من جانب جميع أطراف النزاع لوصول المساعدات الإنسانية يشكل مصدر قلق بالغ.
    L'arrestation et l'emprisonnement arbitraires de 1 009 enfants par les Forces armées nationales du Soudan, notamment au cours d'opérations menées contre les Chabab, sont restés un motif de grave préoccupation en 2013. UN 117 - وظلت مسألة اعتقال القوات المسلحة الوطنية الصومالية 009 1 أطفال في أثناء العمليات، بما في ذلك العمليات التي شنتها ضد حركة الشباب، واحتجازها لهم على نحو تعسفي، مصدر قلق بالغ في عام 2013.
    En l'espèce, la durée de la détention est sans précédent et constitue un motif de grave préoccupation. UN إن طول فترة الاحتجاز ضمن المنتظرين لﻹعدام في هذه القضية لم يسبق له مثيل ومسألة تدعو للقلق الشديد.
    Toutefois, la sécurité en Iraq reste pour nous tous un motif de grave préoccupation, et les difficultés que connaît le nouveau Gouvernement sont immenses. UN ولكن الحالة الأمنية في العراق ما زالت مثار قلق شديد لنا جميعا، والتحديات التي تواجه الحكومة الجديدة صعبة للغاية.
    Le Rapporteur spécial estime que la confiscation généralisée et continue de terres est un motif de grave préoccupation et que, s'il n'y est pas mis fin, la stabilité politique et économique du pays continuera de s'en ressentir gravement. UN 54 - ويرى المقرر الخاص أن المصادرة المستمرة للأراضي على نطاق واسع مسألة تدعو للقلق الشديد وسوف تظل تؤثر بطريقة جذرية على الاستقرار السياسي والاقتصادي في البلاد إذا لم تتم معالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more