"un mouton" - Translation from French to Arabic

    • خروف
        
    • نعجة
        
    • خروفاً
        
    • خاروف
        
    • الغنم
        
    • الأغنام
        
    • خاروفا
        
    • خروفا
        
    • شاة
        
    • شعر الخروف
        
    Comme un mouton, piégé dans un labyrinthe, construit par des loups. Open Subtitles مثل خروف محاصرّ في متاهة مصممة من قبل الذئاب
    Dors, bébé, dors, dehors, il y a un mouton un mouton avec quatre petites pattes qui boit son lait goulûment. Open Subtitles نم ايها الطفل نم بالخارج هناك أغنام خروف بأربعة أقدام صغيرة بيضاء
    Ils isolaient une vache, un mouton ou autre, en aboyant et en grognant. Open Subtitles يعزلون بقرة أو خروف أو أيًا ما شابة بالعواء والزمجرة
    Désolé, on m'a envoyé le lien d'un mouton hurlant. Open Subtitles عذرا يا رفاق شخص ما أرسل لي بريدا الكترونيا عن نعجة تصرخ
    À Halloween, il a mangé un mouton vivant. Open Subtitles \u200fسمعت أنه ارتدى زي الذئب \u200fفي عيد جميع القديسين وأكل خروفاً.
    M'dame, vous êtiez allongée nue au milieu du campus... ..avec un mouton mort sur la tête. Open Subtitles يا سيدتي أنتي تستلقين عارية في داخل الحرم الجامعي مع خاروف ميت على رأسك
    Et les villageois te donneraient un mouton ici et là en guise de paiement. Open Subtitles وايضا يمكن ان يقوم الفلاحين بأعطائك خروف من وقت للاخر كأجر لك مقابل حمايه القريه انا اعمل من اجل ان احصل على خروف؟ ؟
    Donc tu baiserais un mouton, pas vrai? Open Subtitles اذا هذا يعنى انك من الممكن ان تضاجع خروف , اليس كذلك ؟
    Tu baiserais un mouton? Open Subtitles كنت ستضاجع خروف اذا كنت انت ايضا خروف آخر ؟
    Super, on pourrait abattre un mouton, et l'enflammer pour qu'il pleuve. Open Subtitles جميل، وربما يمكننا ذبح خروف ونشعل النار عليه إلا ان تمطر السماء
    Frère Faisal, c'est un martyr et il n'a fait sauter qu'un mouton. Open Subtitles الأخ فيصل شهيد بالرغم من أنه لم يقتل إلا خروف
    Tu crois qu'un animal pourrait étriper un mouton comme ça ? Bon Dieu, non ! Open Subtitles هل تعتقد أن حيواناً يستطيع تمزيق خروف بهذا الشكل تباً لا
    Dieu était satisfait et lui envoya un mouton à sacrifier à la place de l'enfant. Open Subtitles الله رضى عنه وارسل له خروف للتضيحة به بدل ابنه
    Ils ont trouvé un mouton à moitié dévoré au zoo. La police veut te poser quelques questions. Open Subtitles وجدوا نصف خروف مأكول بحديقة الحيوان تريد الشرطة استجوابك
    Ou alors, je fais peur en suivant pas vos règles aveuglément car je suis pas un mouton comme vous ! Open Subtitles أو انه يخاف مني لأنني ليست كالأعمى اتبع قواعدك الخاصة لأنني لست خروف مثلك
    Il fallu attendre 1997 pour réussir à cloner un mouton. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر إلى عام 1997 لنجاح إستنساخ نعجة
    Il était sûrement en train de baiser un mouton. Open Subtitles أجل، على الأرجح كان يسعى وراء نعجة ما أو ما شابه
    Et j'ai rencontré un mouton solitaire, abandonné par son troupeau. Open Subtitles ومعي خنجر. وقابلت خروفاً لوحده،
    On dirait que j'ai avalé un mouton. Open Subtitles أبدو كما لو أنني ابتلعت خروفاً
    Et si je suis juste un mouton, je suis ravie que vous autres êtes mes bergers. Open Subtitles و اذا كنت خاروف, انا سعيدة بأنكم انتم رعاتي
    Comme un mouton en feu qui déambule dans la ville. Open Subtitles مثل الغنم حرق ويسير في وسط المدينة.
    Mon père a volé un mouton pour échouer ici. Open Subtitles كان على أبي القيام بسرقة الأغنام للحصول على رحلة إلى هنا
    Peut-être par coller quelques gènes, cloner un mouton, peut-être faire pousser une oreille humaine sur le dos d'une souris? Open Subtitles ربما نربط بعض الجينات ان نستنسخ خاروفا او ان نزرع أذنا بشرية على ظهر فأر؟
    Je sais pas comment on tond un mouton, mais pour une blessure infectée, il y a que la piqûre. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أجز خروفا لكني أعرف ماذا تحتاج .للتلوث . حقنة
    On brûle un mouton. Open Subtitles وأنا أقول إننا الشعلة شاة.
    C'est comme un mouton. Open Subtitles إنه مثل شعر الخروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more