Comme un mouton, piégé dans un labyrinthe, construit par des loups. | Open Subtitles | مثل خروف محاصرّ في متاهة مصممة من قبل الذئاب |
Dors, bébé, dors, dehors, il y a un mouton un mouton avec quatre petites pattes qui boit son lait goulûment. | Open Subtitles | نم ايها الطفل نم بالخارج هناك أغنام خروف بأربعة أقدام صغيرة بيضاء |
Ils isolaient une vache, un mouton ou autre, en aboyant et en grognant. | Open Subtitles | يعزلون بقرة أو خروف أو أيًا ما شابة بالعواء والزمجرة |
Désolé, on m'a envoyé le lien d'un mouton hurlant. | Open Subtitles | عذرا يا رفاق شخص ما أرسل لي بريدا الكترونيا عن نعجة تصرخ |
À Halloween, il a mangé un mouton vivant. | Open Subtitles | \u200fسمعت أنه ارتدى زي الذئب \u200fفي عيد جميع القديسين وأكل خروفاً. |
M'dame, vous êtiez allongée nue au milieu du campus... ..avec un mouton mort sur la tête. | Open Subtitles | يا سيدتي أنتي تستلقين عارية في داخل الحرم الجامعي مع خاروف ميت على رأسك |
Et les villageois te donneraient un mouton ici et là en guise de paiement. | Open Subtitles | وايضا يمكن ان يقوم الفلاحين بأعطائك خروف من وقت للاخر كأجر لك مقابل حمايه القريه انا اعمل من اجل ان احصل على خروف؟ ؟ |
Donc tu baiserais un mouton, pas vrai? | Open Subtitles | اذا هذا يعنى انك من الممكن ان تضاجع خروف , اليس كذلك ؟ |
Tu baiserais un mouton? | Open Subtitles | كنت ستضاجع خروف اذا كنت انت ايضا خروف آخر ؟ |
Super, on pourrait abattre un mouton, et l'enflammer pour qu'il pleuve. | Open Subtitles | جميل، وربما يمكننا ذبح خروف ونشعل النار عليه إلا ان تمطر السماء |
Frère Faisal, c'est un martyr et il n'a fait sauter qu'un mouton. | Open Subtitles | الأخ فيصل شهيد بالرغم من أنه لم يقتل إلا خروف |
Tu crois qu'un animal pourrait étriper un mouton comme ça ? Bon Dieu, non ! | Open Subtitles | هل تعتقد أن حيواناً يستطيع تمزيق خروف بهذا الشكل تباً لا |
Dieu était satisfait et lui envoya un mouton à sacrifier à la place de l'enfant. | Open Subtitles | الله رضى عنه وارسل له خروف للتضيحة به بدل ابنه |
Ils ont trouvé un mouton à moitié dévoré au zoo. La police veut te poser quelques questions. | Open Subtitles | وجدوا نصف خروف مأكول بحديقة الحيوان تريد الشرطة استجوابك |
Ou alors, je fais peur en suivant pas vos règles aveuglément car je suis pas un mouton comme vous ! | Open Subtitles | أو انه يخاف مني لأنني ليست كالأعمى اتبع قواعدك الخاصة لأنني لست خروف مثلك |
Il fallu attendre 1997 pour réussir à cloner un mouton. | Open Subtitles | لقد إستغرق الأمر إلى عام 1997 لنجاح إستنساخ نعجة |
Il était sûrement en train de baiser un mouton. | Open Subtitles | أجل، على الأرجح كان يسعى وراء نعجة ما أو ما شابه |
Et j'ai rencontré un mouton solitaire, abandonné par son troupeau. | Open Subtitles | ومعي خنجر. وقابلت خروفاً لوحده، |
On dirait que j'ai avalé un mouton. | Open Subtitles | أبدو كما لو أنني ابتلعت خروفاً |
Et si je suis juste un mouton, je suis ravie que vous autres êtes mes bergers. | Open Subtitles | و اذا كنت خاروف, انا سعيدة بأنكم انتم رعاتي |
Comme un mouton en feu qui déambule dans la ville. | Open Subtitles | مثل الغنم حرق ويسير في وسط المدينة. |
Mon père a volé un mouton pour échouer ici. | Open Subtitles | كان على أبي القيام بسرقة الأغنام للحصول على رحلة إلى هنا |
Peut-être par coller quelques gènes, cloner un mouton, peut-être faire pousser une oreille humaine sur le dos d'une souris? | Open Subtitles | ربما نربط بعض الجينات ان نستنسخ خاروفا او ان نزرع أذنا بشرية على ظهر فأر؟ |
Je sais pas comment on tond un mouton, mais pour une blessure infectée, il y a que la piqûre. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أجز خروفا لكني أعرف ماذا تحتاج .للتلوث . حقنة |
On brûle un mouton. | Open Subtitles | وأنا أقول إننا الشعلة شاة. |
C'est comme un mouton. | Open Subtitles | إنه مثل شعر الخروف |