"un muffin" - Translation from French to Arabic

    • كعكة
        
    • كعكه
        
    • مافين
        
    • مثل الكعك
        
    • على كعك
        
    • كعكاً
        
    San Jose tuerait pour être la ville pour votre bibliothèque. Jessa. Elle m'a apporté un muffin hier. Open Subtitles ـ سان خوسيه سيقتلون كي يكونوا موقع مكتبتك ـ جيسا، جلبت لي كعكة البارحة
    Ce sera comme atterrir sur un muffin géant. Open Subtitles سيكون الأمر أشبه بالهبوط على كعكة مستديرة ضخمة.
    Mais si ils n'en n'ont pas, je prendrai la moitié d'un muffin avec des graines de pavot, si ils sont capables de retirer toutes les graines de pavot et de les réchauffer. Open Subtitles سأخذ كعكة البذور واذا امكنهم اخراج كل البذور وتسخينها
    La rumeur dit qu'il n'a jamais payé un muffin au Butter Stick. Open Subtitles أعنى أن الشائعات تقول أنه لم يدفع ثمن كعكه فى مخبز الباتر ستيك أبداً لديه حساب مفتوح
    Si ils ne peuvent pas les réchauffer, alors qu'ils laissent la moitié des graines de pavot dessus et qu'ils saupoudrent l'autre moitié des graines de pavot d'sur le côté d'un muffin à la myrtille puis ils n'ont qu'à couper le muffin en deux, et le jeter à la poubelle. Open Subtitles ان لم يمكنهم تسخينها اذاً ليتركوا نصف البذور ورش الآخر على نصف كعكة توت
    Tu sais, une urgence de femme blanche, comme quand tu oublies d'instagram la photo d'un muffin. Open Subtitles تعرفين ، حالة طارئة لفتاة بيضاء كما لو انك نسيتِ ترفعي صورة كعكة على الانستغرام
    Je t'ai vu hier, mais j'ai fait comme si ce n'était pas le cas quand la nonne a gardé un muffin issu de la contrebande. Open Subtitles رأيتك في الامس تتغاضين عنها حينما الراهبة هرّبت كعكة بشكل ممنوع
    J'ai mangé un muffin aux mûres très sucré. Open Subtitles لقد أكلت كعكة العنب التي تحتوي على الكثير من السكر
    Je t'ai pris un muffin aux pépites de chocolat pour quand ça ira mieux. Open Subtitles أحضرت لك كعكة شوكولا في حال تحسنت حالتك.
    Des oeufs brouillés et un muffin, et du fromage blanc à la pêche. Le fromage blanc est pour moi. Open Subtitles البيض المقلي مع كعكة انجليزية وجبن بلدي مع الخوخ المقطع يارجل الجبن لي
    Il était enrobé et ressemblait à un muffin avec un t-shirt qui courait et se dandinait dans tous les sens, et maintenant il est médecin. Open Subtitles وكان مثل هذا كعكة قليلة الدهون الى حدا كبير فقط تبخر كل شي حوله والآن هو طبيب.
    J'ai changé la couche d'un pépé et je vais manger un muffin, alors fichez-moi la paix. Open Subtitles لقد غيرت للتو حفاظة لرجل في الثمانين من عمره وأنا على وشك أن آكل كعكة إذا لا تمانع سأغسل يدي
    Je veux que tu imagines que c'est un muffin au maïs. Le jeu du jigglyball n'existe pas hein... Open Subtitles أريدك أن تفكر وكأنها كعكة الذرة ليس هنالك مايضاهي لعبة الكرة الهزازه اليس كذلك؟
    Quelqu'un peut-il m'apporter un muffin aux bananes et aux noix sans crachat. Open Subtitles والآن ليحضر لي أحد كعكة جوز وموز ولا يبصق فيها أحد رجاءاً
    - un muffin aux bananes et aux noix. - Il m'est interdit de vous servir. Open Subtitles كعكة جوز بالموز رجاء - سيدي، أخبروني بألا أقدم لك شيئاً -
    Je vais aller vous chercher un muffin et une tasse de café, ça vous direz ? Open Subtitles سأحضر لك كعكة وفنجانا من القهرة ، هل يلائمك هذا ؟
    un muffin au beurre, Maybelline. Open Subtitles كعكه واحده باللبن يا ميبلين سوف أحضر لك أفضل واحده لدينا
    J'ai toujours imaginé un muffin géant essayant de manger pendant que je le mangeais. Open Subtitles تخيلت دوماً كعكه طولها 6 أقدام تحاول ان تأكلني بينما أحاول أن أكله
    Si quelqu'un veut un muffin, j'ai j'en ai un en plus. Open Subtitles إذا أراد أي أحد مافين... لدي واحدة إضافية
    Je voulais que tu te fasses plaisir avec un muffin, pas une... chaise antique capitonnée du 19e siècle ? Open Subtitles قصد التعامل مع نفسك مثل الكعك وليس القرن 19 كرسي الجانب الإدواردي المنجد في السمور؟
    Alors je me lève, je vais au Sag General pour acheter un muffin cappuccino. Open Subtitles لذا نهضت وذهبت إلى المتجر لأحصل لها على كعك الكابوتشينو
    Va donc me chercher un muffin à la cafétéria. Open Subtitles الكفتيريا من كعكاً لي تحضري بأن رأيكِ ! ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more