Le matériel utilisé a été donné à un orphelinat local et à l'Université de Kigali. | UN | وقد أهديت المعدات التي استعملت في البرنامج إلى دار أيتام محلية وإلى جامعة في كيغالي. |
Elle était volontaire pour travailler dans un orphelinat en Syrie, quand elle a été enlevée par les terroristes. | Open Subtitles | لقد كانت متطوعة. تعمل في دار أيتام في سوريا عندما تم إختطافها من قبل الإرهابيين |
Au cours de sa visite à Faizabad, le Rapporteur spécial s'est aussi rendu dans un orphelinat où vivaient 40 enfants des deux sexes qui allaient tous à l'école. | UN | وقام المقرر الخاص أيضاً، أثناء زيارته لفايزآباد، بزيارة ملجأ أيتام يسع ٠٤ طفلاً من الجنسين يذهبون جميعاً إلى المدرسة. |
Nous avons grandi dans un orphelinat, pres de Saint Louis. | Open Subtitles | لقد نشأنا في ملجأ للأيتام خارج سانت لويس |
Il a été élevé dans un orphelinat en Russie et tuait des gens pour vivre. | Open Subtitles | لقد ترعرع في دار الأيتام الروسيّ و قتل العديد من الأشخاص ليعيش. |
Néanmoins, la Rapporteuse spéciale est préoccupée par les informations selon lesquelles les enfants n'auraient pas été restitués à leur famille et vivraient toujours dans un orphelinat. | UN | بيد أن المقررة الخاصة تعرب عن قلقها لأن الأطفال لم يُعادوا إلى أسرهم، وتفيد التقارير أنهم لا يزالون في دار للأيتام. |
iv) les enfants sans parents qui vivent dans un orphelinat ou un pensionnat en Lettonie; | UN | `٤` اﻷطفال الذين لا آباء لهم الذين يعيشون في ميتم أو مدرسة داخلية في لاتفيا؛ |
Il travaillait dans un orphelinat. | UN | ويعمل السيد اللهيبي في إحدى دور الأيتام. |
Josef Peters... qui a été libéré d'un orphelinat bolchevique par nos troupes. | Open Subtitles | جوزيف بيتريس حررته قواتنا من ملجأ ايتام بلشفي |
On pourrait pas la vendre et mettre les enfants dans un orphelinat de luxe ? | Open Subtitles | ألاّ يمكننا بيع المنزل ونضع الأطفال في دار أيتام جيدة ؟ |
Parce que j'ai été élevé avec 6 soeurs, j'ai grandi dans un orphelinat, | Open Subtitles | لأني كبرت و حولي 6 أخوات أو نشأت في دار أيتام |
Ils auraient souhaité moins travailler, être plus gentils, avoir ouvert un orphelinat pour chatons. | Open Subtitles | يتمنون لو كانوا عملوا أقل لو كانوا ألطف لو كانوا افتتحوا دار أيتام للقطط الصغيرة |
J'ai été ballotté d'un orphelinat à l'autre. | Open Subtitles | قضيتُ بضعة أعوام أتنقل من ملجأ أيتام إلى آخر. |
"C'est pas un orphelinat!" "J'y peut rien si sa mère est morte!" | Open Subtitles | هذا ليس ملجأ أيتام وماذا يعني لو توفّيت والدته؟ |
Puis ils enverront certainement Munni dans un orphelinat. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيقومان بارسال موني الي ملجأ أيتام |
Il fait valoir que c'est à lui qu'il est revenu de prouver qu'il n'aurait pas accès à un orphelinat en Chine, ce qui représentait une charge trop lourde pour un enfant. | UN | ويدعي أنه حُمِّل عبء إثبات عدم استطاعته دخول ملجأ للأيتام في الصين، وهذا عبء ثقيل للغاية لا قِبَل لطفل به. |
Ses activités locales ont consisté à ouvrir un orphelinat et une école et à fournir des services médicaux à la population. | UN | وشملت أنشطة الوحدة على مستوى المجتمعات المحلية تأسيس ملجأ للأيتام ومدرسة وتقديم خدمات طبية للسكان. |
Rentrons chez nous. On dirait un orphelinat d'ombres. | Open Subtitles | لنذهب إلى المنزل. هذا مثل دار الأيتام الخاص بالظلال. |
Une femme a laissé un bébé devant un orphelinat, et à l'autre bout du monde, ce bébé retrouve sa sœur ? | Open Subtitles | إمرأه تركت طفلها عند دار الأيتام وبعد ذلك على مدى مسافة بعيده من العالم يتم لم شملها مع أختها؟ |
Et quand elle était assez jeune pour les oublier ses parents l'ont laissée dans un orphelinat. | Open Subtitles | وعندما كانت لا تزال صغيرة بما فيه الكفاية لنسيانها تركها والداها في دار للأيتام |
C'est à ce moment-là que je suis jeté dans un orphelinat, avec Oliver Twist, c'est ça ? | Open Subtitles | هذا عندما ألقى في دار للأيتام مع أوليفر تويست، أليس كذلك؟ |
Moi, je l'aurais déposé devant un orphelinat avec un paquet de biscuits et 20 dollars. | Open Subtitles | لو كنت أنا والده, لكنت وضعته على باب... ميتم مع 20 دولار وعلبة دونات. |
Si l'enfant est orphelin, le tribunal peut désigner un parent ou, à défaut, placer l'enfant dans un orphelinat. | UN | وإذا كان الطفل بلا أبوين، فيمكن للمحكمة تسلميه إلى أحد أقربائه لرعايته. وإذا لم يكن له أي أقرباء، فيمكن للمحكمة إيداعه في إحدى دور الأيتام. |
J'étais dans un orphelinat bolchevique. | Open Subtitles | من ملجأ ايتام بلشفي |
Oui j'ai rendu visite à un orphelinat dont le Grand Septon m'avait parlé. | Open Subtitles | أجل لقد زرت ملجأ الأيتام. أخبرني الراهب عنه. |
Je n'arrête pas de pleurer depuis que j'ai lu sur un orphelinat au Darfour. | Open Subtitles | لم أتوقف عن البكاء منذ أن كنت أقرأ عن بعض الأيتام في دارفور. |
Vous allez taper quoi la prochaine fois ? un orphelinat ? | Open Subtitles | ما الذي ستهاجمه بعدها , دار الايتام ؟ |
Vous avez été abandonnée pendant votre enfance, trimbalée d'une famille d'accueil à une autre, et vous avez grandi dans un orphelinat. | Open Subtitles | أنكِ كنتِ بطبيعة الحال مهجورة عندما كنتِ طفلة انتقلتِ بالأرجاء من بيت تبنّي لآخر وأنه تم تربيتكِ حقاً بدار أيتام |
Très bien, mets les à la rue, ce n'est pas un orphelinat. | Open Subtitles | حسنٌ، قم بطردهم فهذا ليس بميتم |
Faire tout ce voyage jusqu'au Nord du Maine pour visiter un orphelinat paumé. | Open Subtitles | سفر طول الطّريق إلى شمال مين لكي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَزُورَ بَعْض ملجأِ أيتام godforsaken. |