"un pain" - Translation from French to Arabic

    • رغيف
        
    • رغيفاً من الخبز
        
    • ورغيق
        
    Ou un pain aux raisins secs avec "The Road Not Taken" de Robert Frost. Open Subtitles أو رغيف محشو بالزبيب. مع روبرت فروست الطريق لن تأخذ ملتف.
    Mon Gouvernement n'est pas disposé à allouer l'équivalent du prix d'un pain à l'acquisition d'armes ou de matériel de guerre. UN وحكومتي ليست مستعدة لإنفاق ثمن رغيف عيش واحد على الأسلحة أو آلة الحرب.
    De venir ici et d'aider Ravi à cuisiner un pain de viande frais pour Vanessa ? Open Subtitles ..ام ، أن أتي هنا و أخذ من رافي رغيف من الخبز الطازج من أجل .. فانيسا
    un pain de viande et de la purée Open Subtitles لقد أعدت لك رغيف اللحم و بعض البطاطا المهروسه
    C'est ça. T'as volé un pain pour nourrir ta famille ! Open Subtitles هذا صحيح، سرقت رغيفاً من الخبز لتطعم عائلتك الجائعة، صحيح؟
    4 brioches, 3 roulés et un pain pour la surveillante. Open Subtitles أربع لفات سكر , ثلاثة فطائر مربي ورغيق للمربية , رجاءً
    On est censé être chez ton frère à 16 h, avec un pain de viande. Open Subtitles يجب علينا أن نكون عند أخيك الساعة الرابعة مع رغيف اللحم
    Je vais être jeté nu par une fenêtre pour un pain de viande ? Open Subtitles ســـأقذف عاريا من النافذة لأجل رغيف اللحم؟
    J'ai entendu Bernadette dire à Howard qu'elle lui faisait un pain de viande, et pas besoin de me demander deux fois. Open Subtitles ،أنها ستحضر له رغيف لحم و لا يتوجب عليك ألا تسألني الحضور مرتين
    de pommes de terre et un pain pour chaque ouvrier Open Subtitles و رغيف من الخبز لكل واحد من عمالكم
    La nuit de ta naissance, eh... tu n'étais pas plus grand qu'un pain. Open Subtitles ليلة ولدت.. حسناً.. لم تكن أكبر حجماً من رغيف
    De ce côté, nous avons un arc et des flèches qu'elle a fait pour elle à partir des bois au-delà de la barrière, un pain maigre, et des flammes. Open Subtitles في هذا الجانب لدينا قوس و سهم حيث صنعتهم لنفسها من الغابة الواقعة خلف السياج كميّة ضئيلة من رغيف الخبر و نيران
    Les garçons voulaient un pain de viande. Open Subtitles في الحقيقة، لقد قال الصبية أنهم يريدون رغيف الخبز
    Ils ont demandé un pain végétal ou un gâteau ? Open Subtitles ولكن هل سألوك أن تحضر كعكة أم رغيف نباتي؟
    C'est pas des bagels, c'est la moitié d'un pain. Open Subtitles حسناً , هذا ليس الكعك هذا هو مجرد نصف رغيف من الخبز
    Voilà un pain de viande fait maison avec de la purée et un soupçon d'amour. Open Subtitles إليكم بطاطس مهروسه و رغيف لحم منزلية الصنع مع لمسة قليله من الإهتمام
    J'ai promis à Maia de cuisiner un pain de viande demain soir. Open Subtitles وأنا وعدت مايا بأن أطبخ رغيف لحم ليلة الغد
    J'en connais un avec purée. Je connais un "pain de viande" qui aime... Open Subtitles حسناً , أعرف رغيف اللحم ذو البطاطا المهروسة
    Et après sa mort, je m'suis rendue compte que ma vie ne consistait qu'à faire un pain de viande individuel. Open Subtitles وبعدما مات، ظننت أنني سأقضي بقيّة عمري أصنع رغيف اللحم لشخص واحد
    Un jour, j'ai volé un pain, je l'ai fait durcir au congélateur puis j'ai commis un hold-up avec. Open Subtitles لذا فذات يومٍ سرقتُ رغيفاً من الخبز... . ووضعته في الثلاجة حتى أصبح قاسياً كثيراً ومن ثم سرقتُ مصرفاً به
    4 brioches, 3 roulés et un pain pour la surveillante. Open Subtitles أربع لفات سكر , ثلاثة فطائر مربي ورغيق للمربية , رجاءً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more