"un peu avant" - Translation from French to Arabic

    • قليلاً قبل
        
    • قليلا قبل
        
    • قبل فترة وجيزة
        
    • بوقت ما قبل
        
    • قليلاً أولاً
        
    • قليلًا قبلما
        
    "Ils sniffent tous un peu avant d'aller au prochain show. Open Subtitles لقد ناموا قليلاً قبل أن يتجهوا للعرض الثاني.
    Je vais aller courir un peu avant que mon taxi arrive. Open Subtitles أتعلم، أظنني سأذهب لأركض قليلاً قبل أن تأتي السيارة
    Tu ne peux pas attendre un peu avant d'appeler ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تنتظر قليلاً قبل أن تبلغ عن الأمر؟
    Ça arrive même qu'on pleure un peu avant ! Open Subtitles وفي بعض الأحيان حتى البكاء قليلا قبل الزفاف.
    Elle a rappelé que, signe de l'importance attachée par les Tonga à leur participation à l'Examen, le Premier Ministre s'était rendu à Genève un peu avant la tenue de l'Examen. UN وذكَّرت نيوزيلندا بأن الزيارة التي قام بها رئيس وزراء تونغا قبل فترة وجيزة من بدء الاستعراض تدل على الأهمية التي توليها حكومة تونغا لمشاركتها في عملية الاستعراض.
    J'ai trouvé très exactement 300 images imprimées sur un film de nitro-cellulose, fabriqué un peu avant 1952. Open Subtitles لقد وجدت 300 اطار بالضبط من النيتروسليلوز المبنى عليها فيلم الطباعة صُنعت بوقت ما قبل عام 1952
    On pourrait danser un peu avant... Open Subtitles يمكننا أن نمهّد قليلاً أولاً.
    Je voulais juste attendre un peu avant de vous parler. Open Subtitles أردت التمهّل قليلًا قبلما نتحدّث
    Tu vas peut-être t'amuser un peu avant qu'ils t'envoient à ta chaise berçante. Open Subtitles ربما ستَستمتع قليلاً قبل أن يرسلوك إلى الكرسي الهزّاز.
    Picole peut-être un peu, avant de le voir. Open Subtitles لكن ربما يجب أن تشربي قليلاً.. قبل أن تقابليه.
    Arrange-toi un peu avant de t'afficher à la soirée. Open Subtitles ونظفي نفسك قليلاً قبل أن أحضرك للترسيم, هلَّا فعلتي؟
    Je dis que vous devriez juste bouger un peu avant la fin du semestre. Open Subtitles أعني يجب عليكِ التحرك قليلاً قبل إنتهاء الفصل الدراسي.
    Après réflexion, J'espère qu'elle souffrira un peu avant de mourir. Open Subtitles بتعبير ثاني، آمل إنها تعاني قليلاً قبل أن تموت.
    On a pu discuter un peu avant que tu arrives. Open Subtitles آبيل , كان لدينا فرصة للتعارف قليلاً قبل أن تصل هنا
    Je vais attendre un peu avant de jouer l'épouse envahissante. Open Subtitles رأيت أن أصبر على الزواج قليلاً قبل أن أخوض مسألة الزوجة الوسيطة
    Sortons-la un peu avant qu'elle ne reprenne la route. Open Subtitles دعيها تستريح قليلاً قبل ان تسافر مره أخرى
    À ta place, je m'arrangerais un peu avant d'aller là-bas. Open Subtitles لو أنني سهرت طيلة الليل لتزينت قليلاً قبل الخروج.
    Pourquoi ne pas s'amuser un peu avant de poursuivre notre quête ? Open Subtitles ربما علينا الإستمتاع قليلاً قبل إستكمال سعينا
    J'aimerais en profiter encore un peu avant de tout remettre en cause. Open Subtitles أنا نوع من يريد أن يتمتع بها لفترة أطول قليلا قبل أن وضع كل شيء على الخط.
    Explique-moi un peu avant que l'excitation te file une crise cardiaque. Open Subtitles وضّح لي قليلا قبل ان يسبب لي الحماس أزمة قلبية
    Un des objectifs clefs de la mission du Conseil de sécurité en République démocratique du Congo était d'observer de première main les progrès accomplis dans le processus de paix et de transition depuis la dernière visite du Conseil dans le pays, un peu avant la mise en place du Gouvernement d'unité nationale et de transition, le 30 juin 2003. UN 13 - من أهم أهداف البعثة التي أوفدها مجلس الأمن إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية الاطلاع المباشر على الإنجازات التي أحرزتها عملية السلام والانتقال منذ الزيارة الأخيرة التي قامت بها البعثة إلى البلد، وذلك قبل فترة وجيزة من إنشاء حكومة الوحدة الوطنية والانتقال، في 30 حزيران/يونيه 2003.
    - Colson et Nixon se sont vus un peu avant le 23 juin. Open Subtitles (كولسون)،صحيح، (كولسون) - (عقد اجتماعا مع (نيكسون - بوقت ما قبل الـ23 من يونيو
    Je voulais... Vivre un peu avant de revenir. Open Subtitles وددت التنعّم بالحياة قليلًا قبلما أعود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more