"un peu comme" - Translation from French to Arabic

    • نوعاً ما مثل
        
    • نوع من مثل
        
    • نوعا ما مثل
        
    • نوع مثل
        
    • نوعًا ما
        
    • قليلا مثل
        
    • تماماً مثل
        
    • أشبه
        
    • نوعا ما مثلي
        
    • مثلك نوعاً ما
        
    • مثلكِ نوعاً ما
        
    • حدما مثل
        
    • نوع ما مثل
        
    C'est comme, ... c'est Un peu comme le jazz, non ? Open Subtitles إنه مثل.. نوعاً ما مثل الجاز, أليس كذلك؟
    Un peu comme quand Firefly a été annulé. Open Subtitles نوعاً ما مثل عندما ألغوا مسلسل فايرفلاي.
    Un peu comme Le Printemps irlandais mais avec des arabes. Open Subtitles نوع من مثل الربيع الأيرلندي ولكن مع العرب
    Un peu comme quand ta voiture arrive dans une épingle et on te dit, "tourne dans cette épingle", et puis, tu te retrouves en roue libre. Open Subtitles نوعا ما مثل حينما سيارتك تبدأ بالإنزلاق و هم يقولون لك, تعلمين, در في إتجاة الإنزلاق, و بعدها, تجد نفسك تساحل.
    Un peu comme Luke a fait pour Leia dans Star Wars. Open Subtitles نوع مثل لوك عَمِلَ مَع ليا في حرب النجوم.
    Mon père était un agent industriel-- Un peu comme un vendeur. Open Subtitles والدي كان مندوب بيع صناعات مثل البائع نوعًا ما
    Avoir un break Volvo, c'est Un peu comme devoir aller chez le dentiste. Open Subtitles جود فولفو العقارية قليلا مثل الحاجة إلى الذهاب إلى طبيب الأسنان.
    Oui, c'est comme si c'était affecté par une source extérieur, Un peu comme les marées sont affectées par les phases lunaires. Open Subtitles أجل وكأنها متأثرة بمصدرِ ما خارجي تماماً مثل المد والجزر تتأثر بمراحل القمر
    Tu trouves pas que quand on faisait ça au début avec maman, c'était Un peu comme un examen médical, mais ces dernière fois, c'est moi ou.. Open Subtitles إلأمر أنّه حينما بدأنا مع أمي كان الأمر أشبه بمجرد جلسة علاجية ولكن آخر جلستين هل يخالجني هذا الشعور لوحدي أم
    Un peu comme Ike et Tina, la vaisselle cassée en moins. Open Subtitles نوعاً ما مثل آيك و تينا لكن بدون الأطباق المكسورة
    Un peu comme un-la méthicilline infection au staphylocoque résistant Open Subtitles نوعاً ما مثل عدوى الميثيسيلين المُقاومة للمُكوّرات العنقوديّة.
    La première fois, c'était là. Il a sauté. Un peu comme aujourd'hui. Open Subtitles الأولى كانت هناك, وقد قفز نوعاً ما مثل مافعله اليوم.
    C'est Un peu comme si tu prenais le nouveau rouleau de papier toilette et que tu le remplaçais par du papier toilette usagé. Open Subtitles هذا هو نوع من مثل أخذ الجديد ورق التواليت لفة قبالة واستبدالها مع ورق التواليت المستخدمة.
    Il est Un peu comme ce que fait un cobra à un droit de la souris avant qu'il ne frappe. Open Subtitles انه نوع من مثل ما يفعله الكوبرا إلى ماوس الحق قبل وقوعها.
    Un peu comme les soirs où Jeff Dover joue ? Open Subtitles نوع من مثل الآخر الليل عندما لعب جيف دوفر.
    L'action a lieu pendant une chasse à la campagne Un peu comme ici, en fait Open Subtitles معظمه يدور فى حفلة صيد فى منزل ريفى نوعا ما مثل هذا..
    C'est Un peu comme l'obsession du café du Député Dawg. Open Subtitles نوعا ما مثل هوس نائب المدير دوج بالقهوه
    Un peu comme toi quand tu essayais de percer mon secret. Open Subtitles نوع مثل الذي كنتي به عندما حاولتي أن تكِتشفي سري
    Tu sais, les gens peuvent agir Un peu comme au primaire. Open Subtitles كما تعلم، الناس يتصرفون نوعًا ما كما لو كانوا في المدرسة الابتدائية
    Je me sens un petit peu- Un peu comme si j'avais échoué. Open Subtitles اشعر قليلا قليلا مثل اننى فشلت
    C'est Un peu comme "Taxi Cab Confessions".(*) Open Subtitles هذا فقط تماماً مثل إعترافات سياراة الأجرة
    Ils croient la banque faible avec une femme à sa tête, Un peu comme mon père m'a refusé une place dans sa gestion. Open Subtitles يؤمنون بأن المصرف يكون ضعيفًا وهو تترأسه امرأة هذا أشبه لسبب رفض والدي أن أكون بأي منصب إداري
    Un peu comme la première fois que tu m'a embrassé ? Open Subtitles نوعا ما مثلي عندما قبلتني أول مره؟
    - Il est Un peu comme toi. - Quoi, beau et séduisant ? Open Subtitles . انه مثلك نوعاً ما ماذا , وسيم و ساحر ؟
    Un objet d'origine inconnue. Un peu comme toi. Open Subtitles إنه شئ مجهول الأصل مثلكِ نوعاً ما
    Oui, être prof, c'est Un peu comme être une rock star. Open Subtitles نعم كوني مدرس أدب، إلى حدما مثل كوني نجم روك.
    Elle est Un peu comme une Lady Chatterley miniature. Open Subtitles تبدوا نوع ما مثل الفتاة المتحمسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more