"un peu d'aide" - Translation from French to Arabic

    • بعض المساعدة
        
    • القليل من المساعدة
        
    • قليل من المساعدة
        
    • مساعدة صغيرة
        
    • بعض العون
        
    • مساعدة بسيطة
        
    • ببعض المساعدة
        
    • هلاّ ساعدتني
        
    • مساعدة صَغيرة
        
    • مساعدة قليلة
        
    • للقليل من المساعدة
        
    • بقليل من المساعدة
        
    J'ai entendu dire que vous pourriez avoir besoin d'un peu d'aide. Open Subtitles سمعت أنكم في حاجة إلى بعض المساعدة يا رفاق
    Nous pourrions avoir besoin d'un peu d'aide pour enlever les contre-mesures. Open Subtitles يمكننا استخدام بعض المساعدة لإزالة التدابير المضادة
    Si tu as besoin d'un peu d'aide, il y a le nouveau Female Fitness dans la salle de bain. Open Subtitles إذا احتاجت إلى القليل من المساعدة يوجد مجلة جديدة للياقة البدنية النسائية في حمام الضيوف
    Tu sais, c'est une situation où le Père Noel n'a pas besoin d'un peu d'aide. Open Subtitles تعلمون، هذا هو الوضع حيث سانتا لا حاجة الى القليل من المساعدة.
    Mon dieu, je sais que ça craint, mais de temps en temps, on a tous besoin d'un peu d'aide, non ? Open Subtitles اللعنة اعرف ان ذلك متعب لكن بين فترة واخرى كلنا نحتاج الى قليل من المساعدة صحيح ؟
    Je ne sais pas, tu as juste besoin d'un peu d'aide. Open Subtitles لذا، لا ادري كل ما احتاجه هو مساعدة صغيرة
    Écoutez, on sera peut-être capable de vous fournir un peu d'aide. Open Subtitles إسمعا، ربما كان بإمكاننا تقديم بعض العون لكما.
    Après ça j'aurais sûrement besoin d'un peu d'aide. T'es partante ? Open Subtitles بعد ذلك , سوف أحتاج بعض المساعدة هل أنتِ مستعدة ؟
    J'ai du travail supplémentaire à faire ce soir, Et j'ai besoin d'un peu d'aide. Open Subtitles لدي عمل إضافي للليلة وأحتاج بعض المساعدة
    Peut-être que je pourrais donner un peu d'aide à votre barman. Open Subtitles حسناً , كم دقيقة أخرى يجب ان انتظر قبل أن احصل عليه ؟ ربما بأمكانى تقديم بعض المساعدة لساقيك المشغول.
    J'ai besoin d'un peu d'aide pour les recherches de ce livre. Open Subtitles أحتاج بعض المساعدة بالبحوث في هذا الكتاب
    J'ai trouvé un moyen de sauver ma mère, et j'ai besoin d'un peu d'aide. Open Subtitles وجدت طريقة لإنقاذ أمي، وأحتاج بعض المساعدة.
    Ils disaient qu'ils voulaient obtenir un peu d'aide d'un genre de Dieu. Open Subtitles قالوا إنهم كانوا يحاولون فقط استدعاء القليل من المساعدة من بعض الآلهه.
    Peut-être que je pourrais avoir un peu d'aide pour ranger tout ça. Open Subtitles ربما يمكنني الحصول على القليل من المساعدة ووضع بعض من هذه الاشياء بعيدا.
    Je sais que vous êtes tous débordés mais la vérité, c'est que nous pourrions avoir besoin d'un peu d'aide. Open Subtitles الان أنا أعرف كم كل واحد منكم يستطيع تحمل الأعباء ولكن الحقيقة هي أننا يمكن أن تستخدم القليل من المساعدة
    Besoin d'un peu d'aide sur une affaire ? Open Subtitles تحتاج إلى القليل من المساعدة على القضية؟
    Je fais tout ce que je peux. Je te demande juste un peu d'aide. Open Subtitles أنني أعمل ما أستطيع فعلة .وأحتاج إلى قليل من المساعدة فقط
    Il dit qu'elle peut prendre soin d'elle avec un peu d'aide. Open Subtitles وقال انه بامكانها رعاية نفسها مع قليل من المساعدة
    Regardez, avec un peu d'aide ici, vous pourriez marcher au lieu de faire le temps. Open Subtitles ،اسمع، مع قليل من المساعدة هنا يمكنك الذهاب بدلاً من السجن
    Non merci. Ça va aller, mais... oui, peut-être qu'un peu d'aide en fait... Open Subtitles لا شكراً, سأكون بخير ولكن ربما مساعدة صغيرة
    un peu d'aide me serait nécessaire à l'infirmerie. Open Subtitles سأحتاج بعض العون لقيامي بعملية جراحيّة
    On a tous besoin d'un peu d'aide parfois pour changer le temps. Open Subtitles نحن جميعنا نحتاج مساعدة بسيطة احيانا كي نغير الطقس
    J'ai pensé que Charlie pourrait avoir un peu d'aide avec ces images. Open Subtitles فكرت أن تشارلي يمكن أن يستعين ببعض المساعدة من تلك الصور
    Ian, un peu d'aide? Open Subtitles مرحباً - أهلاً - إيان)، هلاّ ساعدتني ؟
    Au moins quand j'étais là, tu avais un peu d'aide pour tout ça. Open Subtitles على الأقل متى أنا كُنْتُ حول، كَانَ عِنْدَكَ مساعدة صَغيرة مَع كلّها.
    Je pourrais avoir besoin d'un peu d'aide pour le contexte. Open Subtitles هودجز .. ما الأمر ؟ بأمكاني تقديم مساعدة قليلة الى سياق العمل
    On a juste besoin d'un peu d'aide. Open Subtitles نحنُ بحاجة للقليل من المساعدة فحسب
    Je peux avoir un peu d'aide, s'il te plaît ? Open Subtitles يا سيدة ، هل يمكنني أن أحظى بقليل من المساعدة هنا ، رجاء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more