"un plan-programme biennal portant sur" - Translation from French to Arabic

    • خطة برنامجية لفترة
        
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans; UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet: un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans; UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين؛
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans; UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين؛
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans ; UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين؛
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    b) Deuxième volet : un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 58/269, a confié des responsabilités supplémentaires au CPC pour sa quarante-quatrième session, à savoir d'envisager un cadre stratégique destiné à remplacer le plan à moyen terme sur quatre ans, devant comprendre un premier volet, un plan-cadre fixant les objectifs à long terme de l'Organisation, et un deuxième volet, un plan-programme biennal portant sur les deux années à l'examen. UN وقد أناطت الجمعية العامة، في قرارها 58/269، مسؤوليات إضافية بلجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والأربعين، ولا سيما النظر في إطار استراتيجي يحل محل الخطة المتوسطة الأجل المؤلفة من أربع سنوات، ويتألف من جزء أول، أو موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة الأطول أجلا، وجزء ثان، أو خطة برنامجية لفترة سنتين، تشمل فترة السنتين التي هي قيد النظر.
    Conformément à la résolution 58/269 par laquelle l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général d'établir, entre autres, un plan-programme biennal portant sur deux ans, on trouvera dans le présent document une présentation consolidée des plans-programmes biennaux pour la période 2006-2007 de quatre programmes auxquels des révisions ont été apportées par décision soit de leur direction soit des organes délibérants compétents. UN عملا بقرار الجمعية العامة 58/269، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يعد، ضمن جملة أمور، خطة برنامجية لفترة سنتين، تورد هذه الوثيقة صيغة مدمجة للخطط البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 بالنسبة لأربع خطط برنامجية جرى تنقيحها بقرارات من أجهزة التوجيه التنفيذي أو أجهزة صنع السياسات المسؤولة عن البرامج المعنية.
    Dans sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir à titre d'essai et de lui présenter un cadre stratégique biennal destiné à remplacer le plan à moyen terme sur quatre ans et réunissant en un seul document les deux éléments suivants : a) un plan-cadre fixant les objectifs à long terme de l'Organisation; et b) un plan-programme biennal portant sur deux ans. UN 2 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 58/269، أن يعد، على أساس تجريبـي، إطارا استراتيجيا لفترة سنتين لتقديمه إليها لكي يحل محل الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات، يضم في وثيقة واحدة: (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛ و (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.
    Dans sa résolution 58/269, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir, à titre d'essai, et de lui présenter un cadre stratégique biennal destiné à remplacer le plan à moyen terme sur quatre ans et réunissant en un seul document les deux éléments suivants : a) un plan-cadre fixant les objectifs à long terme de l'Organisation (premier volet); et b) un plan-programme biennal portant sur deux ans (deuxième volet). UN 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 58/269، أن يعد، على أساس تجريبـي، إطارا استراتيجيا لفترة سنتين لتقديمه إليها لكي يحل محل الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات، يضم في وثيقة واحدة: (أ) الجزء الأول: موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل؛ و (ب) الجزء الثاني: خطة برنامجية لفترة سنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more