DEMANDE D'INSCRIPTION D'un point supplémentaire À L'ORDRE DU JOUR | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة |
Demande d'inscription d'un point supplémentaire présentée par le Secrétaire général | UN | طلب إدراج بند إضافي مقدَّم من الأمين العام |
Demande d'inscription d'un point supplémentaire | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة |
Il s'inquiète enfin de l'addition d'un point supplémentaire à l'ordre du jour déjà très chargé de la Deuxième Commission. | UN | وأعرب، أخيرا، عن قلقه إزاء إضافة بند تكميلي إلى جدول أعمال اللجنة الثانية المثقل جدا بالبنود. |
4. L'Équipe spéciale ajoute à son ordre du jour un point supplémentaire intitulé " Établissement systématique de données relatives aux utilisateurs et aux utilisations des statistiques industrielles, l'idée étant, en particulier, de dégager les orientations générales que ces statistiques permettent d'éclairer " . | UN | ٤ - تعتمد فرقة العمل بندا إضافيا فــي جدول اﻷعمــال بعنوان " تنظيم المعرفـة بشأن مستعملي الاحصاءات الصناعية واستعمالاتها، مع التأكيد بشكل خاص على مسائل السياسة العامة التي تعد الاحصاءات الصناعية لتوضيحها " . ــ ــ ــ ــ ــ |
Demande d'inscription à l'ordre du jour d'un point supplémentaire présenté par l'Organisation internationale du Travail | UN | طلب منظمة العمل الدولية إدراج بند إضافي على جدول الأعمال |
Demande d'inscription d'un point supplémentaire à l'ordre du jour de la soixante et unième session | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الحادية والستين |
DEMANDE D'INSCRIPTION D'un point supplémentaire À L'ORDRE DU JOUR DE LA CINQUANTE ET UNIÈME SESSION | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين |
Demande d'inscription d'un point supplémentaire à l'ordre du jour provisoire de la soixante-troisième session | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين |
Demande d'inscription d'un point supplémentaire à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثانية والستين |
Demande d'inscription d'un point supplémentaire à l'ordre du jour de la soixante-troisième session | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين |
Le Groupe de travail a accepté qu'à cette fin un point supplémentaire dont l'intitulé serait identique soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de la prochaine session et a demandé à M. Fix Zamudio d'établir un document de travail sur ce sujet pour la prochaine session. | UN | ووافق الفريق العامل على أن يُدرج لهذا الغرض بند إضافي بنفس العنوان في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المقبلة، وطلب إلى السيد فيكس ساموديو أن يقوم بإعداد ورقة عمل عن هذا الموضوع للدورة المقبلة. |
Vu la façon dont se sont déroulés les débats cette année et compte tenu de l'examen prévu d'un point supplémentaire de l'ordre du jour, des consultations préalables seraient sans doute utiles. | UN | وإذا ما وضعنا في الاعتبار نمط المناقشات التي دارت هذه السنة وحقيقة أننا سيكون لدينا بند إضافي على جدول أعمال فربما أمكننا أن نستفيد قليلا من المشاورات المسبقة. |
Demande d'inscription d'un point supplémentaire présentée par les Pays-Bas | UN | طلب إدراج بند إضافي مقدَّم من هولندا |
Je prends la parole aujourd'hui pour appuyer la requête présentée par divers États Membres d'inscrire un point supplémentaire à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sur la question de la représentation de Taiwan auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وإنني أتكلم اليوم للإعراب عن التأييد للطلب الذي قدمته مختلف الدول الأعضاء لإدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة يتعلق بمسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة. |
Il annonce que la Commission générale a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire un point supplémentaire intitulé < < Université des Nations Unies > > à l'ordre du jour de la présente session et de l'attribuer à la deuxième Commission. | UN | وأعلن أن مكتب الجمعية العامة قرر أن يوصيها بإدراج بند إضافي بعنوان " جامعة الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الحالية، وإحالتها إلى اللجنة الثانية. |
Le point de l'ordre du jour intitulé < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > fournit le contexte approprié pour l'amélioration des méthodes de travail de la Commission et on n'a pas besoin d'un point supplémentaire. | UN | 44 - واختتم قائلا إن بند جدول الأعمال المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " يوفر السياق المناسب لتحسين أساليب عمل اللجنة وليست هناك حاجة إلى بند إضافي. |
Demande d'inscription d'un point supplémentaire à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والستين |
Demande d'inscription d'un point supplémentaire à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والستين |
Demande d'inscription d'un point supplémentaire à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والستين |
Le Président informe les représentants à la Sixième Commission que l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à son ordre du jour un point supplémentaire, à savoir le point 160 intitulé < < Octroi du statut d'observateurs auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation des États des Caraïbes orientales > > . | UN | 1 - الرئيس: أحاط اللجنة علما بأن الجمعية العامة قررت أن تحيل على جدول أعمال اللجنة بندا إضافيا وهو البند 160 المعنون " منح مركز المراقب لمنظمة دول شرقي البحر الكاريبي لدى الجمعية العامة " |
Compte tenu de la résolution 49/130 adoptée par l'Assemblée générale le 19 décembre 1994, un point supplémentaire intitulé " Mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales " a été inscrit à l'ordre du jour provisoire. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٠ المؤرخ في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أدرج بند اضافي بعنوان " اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية " . |
Après avoir examiné le rapport, le Secrétariat souhaite soulever seulement un point supplémentaire, à savoir le fonctionnement du Bureau. | UN | واﻷمانة العامة بعد استعراضها لذلك التقرير تود أن تثير نقطة إضافية واحدة فقط، هي سير عمل المكتب. |