"un poste de spécialiste de" - Translation from French to Arabic

    • وظيفة موظف
        
    • وظيفة واحدة لموظف
        
    • ووظيفة لموظف
        
    • إنشاء وظيفة لموظف
        
    • ووظيفة موظف
        
    • وظيفة أخصائي
        
    • وظيفة لموظف لشؤون
        
    • وظيفة لموظف معني
        
    Suppression d'un poste de spécialiste de la réforme du secteur de la sécurité (hors classe) UN إلغاء وظيفة موظف أقدم في مجال إصلاح قطاع الأمن
    Suppression d'un poste de spécialiste de la réforme du secteur de la sécurité AN UN إلغاء وظيفة موظف في مجال إصلاح قطاع الأمن
    un poste de spécialiste de la sécurité aérienne supprimé UN إلغاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سلامة الطيران
    Il est proposé de réaffecter un poste de spécialiste de la sécurité aérienne (P-3) à la Section du génie. UN 177 - يُقترح انتداب وظيفة واحدة لموظف لشؤون سلامة الطيران (برتبة ف-3) إلى قسم الهندسة.
    Au Bureau du Chef de la police, il est proposé de créer un poste de formateur (P-3) et un poste de spécialiste de la planification (P-3). UN 27 - يقترح بالنسبة لمكتب مفوض الشرطة إنشاء وظيفة لموظف تدريب (ف-3) ووظيفة لموظف تخطيط (ف-3).
    Réaffectation d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie à la Section de la sécurité UN نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن
    Réaffectation d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie du Bureau du Chef de l'appui à la Mission UN نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة
    Reclassement d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie en poste d'agent du Service mobile UN إعادة تصنيف وظيفة موظف للسلامة من الحرائق بتحويلها إلى وظيفة الخدمة الميدانية
    Suppression d'un poste de spécialiste de la déontologie et de la discipline financé au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) UN إلغاء وظيفة موظف شؤون السلوك والانضباط في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Suppression d'un poste de spécialiste de la coordination sur le terrain à Al-Fasher pour la raison indiquée ci-dessus UN موظف فني وطني أٌلغيت وظيفة موظف مسؤول عن التنسيق الميداني في الفاشر لنفس السبب
    PT : Suppression d'un poste de juriste hors classe, un poste de spécialiste de l'information hors classe et un poste de spécialiste des questions politiques hors classe UN وقف وظيفة موظف قانوني أقدم، ووظيفة موظف إعلام أقدم، ووظيفة موظف سياسي أقدم
    3. Décide de créer un poste de juriste (P4), un poste de spécialiste de la réforme du secteur de la sécurité (P5) et un poste de spécialiste des droits de l'homme (P4) ; UN 3 - تقرر إنشاء وظيفة واحدة لموظف للشؤون القانونية (برتبة ف-4) ووظيفة واحدة لموظف أقدم لإصلاح القطاع الأمني (برتبة ف-5) ووظيفة واحدة لموظف لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4)؛
    Il est proposé de créer à la Section des services médicaux un poste de spécialiste de l'hygiène et de la sécurité du travail (P-3) basé à Goma. UN 104 - في قسم الخدمات الطبية، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف الصحة والسلامة المهنية للمنطقة الشرقية (برتبة ف-3) في غوما.
    À l'exception de la création proposée d'un poste de spécialiste de la planification (P-3) au Bureau du directeur, il recommande que tous les autres postes proposés par le Secrétaire général soient approuvés. UN وباستثناء اقتراح إنشاء وظيفة واحدة لموظف تخطيط برتبة ف-3 في مكتب المدير، توصي اللجنة بالموافقة على جميع المقترحات الأخرى من الموظفين من الأمين العام.
    La création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national est proposée, compensée par la suppression d'un poste de spécialiste de la protection de l'enfance (P-3). UN 224 - يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف وطني فني، يقابل ذلك إلغاء وظيفة مؤقتة لموظف فني لشؤون حماية الأطفال (ف-3).
    3. Décide de créer un poste de juriste (P4), un poste de spécialiste de la réforme du secteur de la sécurité (P5) et un poste de spécialiste des droits de l'homme (P4) ; UN 3 - تقرر إنشاء وظيفة واحدة لموظف للشؤون القانونية (برتبة ف-4) ووظيفة واحدة لموظف أقدم لإصلاح القطاع الأمني (برتبة ف-5) ووظيفة واحدة لموظف لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4)؛
    b) Création d'un poste de spécialiste de la conformité (P-4) UN باء - إنشاء وظيفة واحدة لموظف مراقبة الامتثال (ف-4)
    Enfin, il est proposé de transférer au nouveau Groupe de la planification stratégique et des meilleures pratiques trois postes du Bureau de la Représentante spéciale : un poste de spécialiste hors classe de la planification (P-5), un poste de spécialiste des meilleures pratiques (P-4) et un poste de spécialiste de la planification (P-3). UN 45 - ويُقترح أيضا نقل ثلاث وظائف إلى وحدة التخطيط الاستراتيجي وأفضل الممارسات الجديدة، وهي وظيفة لموظف أقدم لشؤون التخطيط برتبة ف-5، ووظيفة لموظف معني بأفضل الممارسات برتبة ف-4، ووظيفة لموظف تخطيط برتبة ف-3.
    v) un poste de spécialiste de la santé et de la sécurité (P-4) à la Section des services médicaux (ibid., par. 43). UN ' 5` يُقترح إنشاء وظيفة لموظف مسؤول عن الصحة والسلامة (ف-4) (نفس المرجع السابق، الفقرتان 43 و 44).
    Pour l'exercice 2010-2011, il a été créé un poste de spécialiste de la déontologie de classe P-3, dont le budget sert à financer des services d'assistance à court terme. UN 4 - وأُنشئت وظيفة أخصائي لشؤون الأخلاقيات، على مستوى الرتبة ف-3، لفترة السنتين 2010-2011، وتجري حاليا تغطية تكاليف المساعدة القصيرة الأجل خصما على مخصصات تلك الوظيفة().
    La Section de la formation propose de transférer un poste de spécialiste de la formation et du perfectionnement du personnel (agent du Service mobile) de Koweït à Bagdad. UN 208 - ويقترح قسم التدريب نقل وظيفة لموظف لشؤون التطوير الوظيفي (الخدمة الميدانية) من الكويت إلى بغداد.
    Dans le cadre de l'initiative < < verte > > de la Mission, il est proposé de créer un poste de spécialiste de l'environnement (P-3). UN 73 - تمشيا مع مبادرة خضرنة البعثة، من المقترح إنشاء وظيفة لموظف معني بشؤون البيئة (ف-3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more