Comme vous le savez, j'ai perdu un poumon. Fait du hasard, Tom en a 2. | Open Subtitles | كما تعلم , انا فقدت رئة واحدة وبالصدفة , توم لديه اثنتين |
Tu ne veux pas perdre le boiteux qui n'a qu'un poumon et qu'une jambe. | Open Subtitles | لا تريد إن تخسر أمام صاحب القدم واحدة و رئة واحدة |
Abdel Wahid Mohamed Ahmed est en très mauvaise santé et n'a plus qu'un poumon; | UN | والحالة الصحية لعبد الواحد محمد أحمد سيئة للغاية وله رئة واحدة فقط؛ |
D'après ta description des symptômes, je suppose que le sang abdominal a rempli son espace pleural , le fait de comprimer un poumon . | Open Subtitles | من وصف بك من الأعراض، و أنا على التخمين أن الدم في منطقة البطن قد ملأت له مساحة الجمع، ضغط الرئة. |
Je pense qu'il a un poumon déchiré, peut-être d'autres organes touchés. | Open Subtitles | اعتقد ان لديه تمزق في احدى رئتيه. وربما اعضائه الداخلية الأخرى |
Et de l'hôpital juste pour vous faire peur, un poumon cancéreux. | Open Subtitles | ومن المستشفى جلبنا هذه فقط لإخافتك. رئة مصابة بالسرطان! |
Oh, peut-être que je pourrai perdre un poumon la prochaine fois. | Open Subtitles | أوه، لربما في المرة القادمة أنا يمكن أن أفقد رئة. |
A l'étranger, on paie 50 000 $ pour un poumon, 60 000 pour un coeur. | Open Subtitles | هل تعرف أن هناك أماكن في كل أنحاء العالم ستدفع 50 ألف مقابل رئة واحدة؟ و 60 من أجل قلب؟ |
Les deux jambes cassées, le crâne fracturé, un poumon perforé. | Open Subtitles | قدمان مكسورتان، جمجعة مشقوقة، رئة مثقوبة |
Tu viens de frôler la mort t'as un poumon perforé. Tout va bien, quoi. | Open Subtitles | إنها مجرد رئة مثقوبة، وقد اقتربتِ من الموت. |
Je fais plus de tests, mais ça pourrait être un poumon de guerre. | Open Subtitles | أقوم بمزيد من الفحوصات لكن قد تكن رئة حرب |
- Elle a déjà eu un poumon. Le comité ne lui en donnera jamais un autre. | Open Subtitles | لقد دمرت رئة واهبة، لجنة زراعة الأعضاء لن تمنحها رئة أخرى |
Il me manque un poumon, mais ça ira. | Open Subtitles | ولديّ رئة لا تعمل في ذات الوقت.. ولكن لا بأس بهذا |
Une grande quantité pouvait foutre en l'air un poumon. | Open Subtitles | الكميات الكبيرة من الدخان هذا كافِ لإتلاف رئة |
un poumon ou un rein se vendent $100,000 au marché noir. | Open Subtitles | رئة أو كلية يمكن أن تصل الى مائة ألف دولار بالسوق السوداء |
Et ces idiots de procureurs qui pensaient que tu achetais un poumon. | Open Subtitles | واو , ذلك المدعي العام الاحمق الذي اعتقد انك كنت تشتري رئة |
Votre fille a un poumon affaissé. | Open Subtitles | لقد إنهارت رئة إبنتكما, وستتعافى إن شاء الله. |
J'adore l'odeur d'un poumon brûlé dès le matin, mais une résection cunéiforme à la périphérie, c'est tellement scolaire. | Open Subtitles | كم أحب رائحة إحتراق الرئة كأول شيئ أستنشقه في الصباح ولكن إستئصال ورم سرطاني من الرئة هو أمر روتيني للغاية |
Il te manque la moitié d'un poumon car tu as pris une balle que Ward m'avait destiné. | Open Subtitles | كنت في عداد المفقودين نصف الرئة لأنك أخذت رصاصة وارد المقصود بالنسبة لي. |
Il y a deux jours, le Secrétaire d'Etat américain et moi-même avons visité un hôpital de Kiev où sont soignés de nombreux jeunes enfants victimes des conséquences de la catastrophe de Tchernobyl. Nous avons vu, notamment, un nourrisson d'environ un mois dont un poumon était gravement endommagé, à la suite de ces mêmes effets. | UN | وقبل يومين، زرت مع وزير خارجية الولايات المتحدة مستشفى في كييف يعالج فيه أطفال صغار يعانون من آثار كارثة تشرنوبيل النووية ورأينا طفلاً يبلغ من العمر شهراً تقريباً أحدى رئتيه في حالة سيئة جداً بسبب آثار تشرنوبيل أيضاً. |
J'ai essayé des joints quand j'avais 12 ans, j'ai presque craché un poumon. | Open Subtitles | أعني أنني جربت شمة منه عندما كنت في الثانية عشرة و كدت أفقد رئتي |
Les bancs solaires, un poumon d'acier. | Open Subtitles | أسرّة التسمير، والرئة الحديدية، هذان مثالان فقط |