"un prince" - Translation from French to Arabic

    • أمير
        
    • أميراً
        
    • الأمير
        
    • امير
        
    • أميرٌ
        
    • أميرًا
        
    • كأمير
        
    • أميرا
        
    • كالأمير
        
    • العائلة المالكة
        
    • بأمير
        
    • وأمير
        
    Il a peut-être prétendu être un prince charmant pendant des années, et elle s'est réveillée trop tard à côté d'un monstre. Open Subtitles من الممكن أنه تقمص شخصية أمير الأحلام طيلة أعوام، وأفاقت بعد فوات الآوان على وحش يعيش معها.
    Et Vipul, le gros... C'est un prince! Le Prince du polymer! Open Subtitles وذلك السمين فيبول, أصغرهم سنا, يكون أمير أمير البوليمر
    Je l'ai vendu à un prince Jordanien qui vie là-haut. Open Subtitles لقد بعته إلى أمير أردني يعيش بالأعلى هُناك
    S'il est vraiment un prince, pourquoi il voyageait seul ? Open Subtitles لو كان أميراً حقّاً فلماذا يسافر بمفرده ؟
    Si un prince me cherchait, je ne me cacherais pas. Open Subtitles لو كان الأمير يبحث عني، لن أختبىء بالتأكيد
    Qu'est-ce que ça veut dire quand on rêve d'un prince ? Open Subtitles ماذا ستفعلين اذا رأ يتي امير مقرف في احلامك
    Je suis un prince, général, en mission pour notre pape. Open Subtitles أنا أمير أيها القائد, أؤدي مهمة لحبرنا الأعظم.
    Nous nous associons à tous ceux qui pleurent cet homme sage, un prince qui s'est donné totalement et sans compter à son pays au cours d'un règne long et remarquable. UN ونشارك كل من ينعون وفاة ذلك الرجل الحكيم، أمير وهب حياته بنكران الذات لبلده طوال فترة حكمه الطويلة والمتميزة.
    La légende dit que cette sorcière l'utilisa pour changer le destin d'un prince, lui donnant la force de 10 hommes. Open Subtitles تقول الأسطورة أنّ ساحرةً استخدمته لتغيير قدر أمير أعطته قوّة عشرة رجال
    Dites-moi Elizabeth, grande reine Protestante, envisageriez-vous d'épouser un prince catholique ? Open Subtitles أخبريني أليزابيث يا ملكة البروتسان العظيمه. هل ستفكري يوماً بالزواج من أمير كاثوليكي؟
    Tu faisais semblant d'être un prince guerrier ? Open Subtitles هل تمشيت هنا في الأعلى متظاهرًا أنك أمير محارب؟
    On va en prendre deux comme ça, un gris moucheté, un prince de Galles, et un autre gris... comment déjà ? Open Subtitles سوف ناخذ اثنتين من هذه أمير ويلز وواحدة من تلك اللون الرمادي ما اسمها ؟
    C'était un prince des voleurs avant que son père l'exile. Open Subtitles كان أمير محتال ويخالط اللصوص قبل أن يقوم أبوه بنفيه
    un prince en moins pour faire chavirer la barque. Open Subtitles يجوز الاستغناء عن أمير من شأنه إفساد الأمور.
    Je suis toujours intéressé, mais étant un prince de sang, me marier sans le consentement de mon roi est une trahison. Open Subtitles ولكن بما أني أمير بالدم فالزواج من دون مشورة ملكي تعتبر خيانه
    Si tu te balades en accusant un prince de meurtre, on finira tous en prison. Open Subtitles لو إتّهمتَ أميراً بالقتل فسننتهي جميعاً في السجن
    Je ne suis pas sure qu'un prince puisse jamais être trop ambitieux. Open Subtitles لا أظنّ إنّ أميراً يمكن أنْ يكون طموحاً أكثر من اللازم
    Je prie Jésus qu'Il veuille bien nous envoyer un prince! Open Subtitles أنا أدعو المسيح، إذا شاء ،ليرسل لنا الأمير
    As-tu fermé les portes pour faire d'un prince un mendiant ? Open Subtitles . هل أغلقت أبوابك لتجعلى من الأمير متسولا ؟
    un prince saoudien vient ici, est opéré par notre meilleur chirurgien et un vétéran ne peut même pas avoir un scan. Open Subtitles امير سعودي سيأتي إلى هنا وسيحصل على أفضل جراح للقلب والطبيب البيطري لايمكنه الحصول حتى على الاشعة المقطعية
    Vous savez, il a détruit des sénateurs, des athlètes, même un prince Saoudien. Open Subtitles إنّه كان يدمر حياة أعضاء في مجلس الشيوخ و رياضيين حتى أميرٌ سعوديّ
    Pas un prince, en tout cas. Reste donc un porc. Open Subtitles إذا لم تصبح أميرًا فماذا عن نفسك المنحطة الآن؟
    L'enfant a été élevé comme un prince et a gagné l'affection du royaume par sa galanterie et par sa bienveillance. Open Subtitles تربّى الولد كأمير. وحاز على محبة المملكة بشجاعته وقلبه الطيب.
    Nommé en l'honneur du démon Belphégor, un prince des ténèbres. Open Subtitles سميت على اسم شيطان بيلفيجور الذي كان أميرا من الجحيم
    Il va partir au zoo de San Francisco, où il sera traité comme un prince Open Subtitles حسناً,سيذهب الي حديقة حيوان سان فرانسيسكو حيث سيُعامل كالأمير
    Tu mets en danger la vie d'un prince ! Open Subtitles هل أنت مجنون؟ عرّضت فرداً من العائلة المالكة للخطر عن كامل وعى
    Elles sont toujours à la recherche du prince. Et tu n'es pas un prince. Open Subtitles انهم دائما يظلن يبحثو عن اميرهم وانت لست بأمير, يا أخى
    Et un prince brisé fera un roi désastreux. Open Subtitles سيتم تحطيمه وأمير محطّم سيجعل المملكة فظيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more