Alors que Louis est un pro. Et il est d'origine française. | Open Subtitles | بينما لويس محترف وعلاوة على ذلك, إنه فرنسي أصلي |
T'es habituée aux amateurs et moi je suis un pro. | Open Subtitles | أنتِ معتادة على التعامل مع الهواة. أنا محترف. |
- Dirigée par un apprenti. - Pistée par un pro. | Open Subtitles | الذى يوجهها مبيتدأ من الممكن ان يتعقبها محترف |
Ils pensaient que c'était un pro. | Open Subtitles | والمخابرات إقترحت أن هذا الرجل كان محترفاً |
C'est sûrement pas un pro, mais à quoi tu t'attendais ? Quelque chose de plus gros. | Open Subtitles | هو ليس محترفاً قطعاً، لكن ماذا كنت تنتظر؟ |
Pas d'inquiétude. J'ai demandé à un pro de nettoyer les dégâts. | Open Subtitles | حسناً ، لا تقلق بشأن الأمر ، لقد وظّفت مُحترف لتنظيف الفوضى |
C'était un pro. Je crois qu'il y avait deux équipes ennemies. | Open Subtitles | المشتبه به كان محترف وكان يتفادى الواحد تلو الآخر |
J'avoue. Je travaille mes coups et mes revers avec un pro. | Open Subtitles | عليّ الاعتراف، أتمرن على الإرسال والرمي مع محترف |
Ils ont des angles morts dans chaque galerie. un pro pourrait le faire. | Open Subtitles | انها لا تغطى كل المساحة فى كل متحف اى محترف قد يفعل هذا |
un pro l'aurait caché à l'intérieur du périmètre jusqu'à ce que la zone entière ai été nettoyé. Compris ? | Open Subtitles | سيقوم محترف بالإختباء داخل المحيط حتى تُؤمن المنطقة بالكامل، فهمت؟ |
Ce mec est bon. C'est un pro. | Open Subtitles | ذلك الرجل جيد، انه محترف اننا سنصل لهناك |
un pro du billard anarchiste prenait des cours au M.I.T ? | Open Subtitles | محترف في لعبة "البيلياردو" العشوائية درس في معهد"ماساتشوستس للتقنية"؟ |
C'est un pro. Il doit avoir fini. | Open Subtitles | لا بأس، إنه محترف أنا واثقة أنه تقريباً انتهى |
Becker est un pro. Il aurait simplement pu prendre des précautions pour l'argent. | Open Subtitles | بيكر محترف يمكن أن يتوخى الحذر بشأن المال |
Mais démolir un pro, un partenaire au parfum, ça c'est champion. | Open Subtitles | أما أت تحتال على محترف ناصح ، شريكك ، هذا هو الكلام |
Tu es un pro. On l'est tous, toi, moi, Chloé. | Open Subtitles | "انت محترف جمعينا محترفون أنا ، أنت و"كلوي |
Si c'est un pro comme vous le disiez, il n'est pas en forme aujourd'hui. | Open Subtitles | لو كان محترفاً كما قلت، لم يكن في حظه اليوم. |
Tu es peut-être un pro, Joe... mais je sais qui tu es et tu te goures complètement. | Open Subtitles | قد تكون مميزا محترفاً .. يا جو ولكنني أعرف من تكون انت مخبول |
J'ai engagé un pro pour que tout soit parfait. | Open Subtitles | استأجرت محترفاً لأكون متأكدة من مسير الأمور بشكل صحيح |
On dirait un contrat, c'est un pro qui a fait ça. | Open Subtitles | يبدو لي وكأنّها عمليّة إحترافيّة، مثل قاتل مُحترف في العمل. |
Si vous voulez que ça passe, vous n'utilisez pas de kit maison. Vous faites appel à un pro. | Open Subtitles | لو أردت جعله مُقنعاً، فلن تقوم بعمله في البيت، بل ستستخدم شخصاً مُحترفاً. |
Notre adversaire est un pro. Même s'il a merdé. | Open Subtitles | من هاجمكِ كان محترفا بغض النظر عن كونه فشل |
Alors qu'il y en a deux, dont un pro. - A quoi tu vois ça | Open Subtitles | عندما ، في الواقع ، هناك اثنان من 'م واحدة من 'م هو مؤيد. |
Mais peut-être que puisque mon père a été un pro de la technologie pendant si longtemps, il a oublié qu'il y avait un autre monde sur les infos qui n'est pas lié à la technologie. | Open Subtitles | ولكن ربما كان والدي خبيرا في التكنلوجيا منذ زمن طويل ونسي بأن هناك عالما من المعلومات ليست رقمية |
T'es un pro, alors, termine ça vite. | Open Subtitles | إنكَ محترِف لذلك أنجِز الأمر على أكمل وجه |