Si la Commission souscrit à ces aménagements, un programme de travail révisé sera publié. | UN | وقالت إنه إذا أقرتها اللجنة، سيصدر برنامج عمل منقح. |
un programme de travail révisé reflétant les modifications ci-dessus sera publié en temps opportun. | UN | وسيجري في الوقت المناسب إصدار برنامج عمل منقح يبين التغييرات الواردة أعلاه. |
un programme de travail révisé reflétant les modifications ci-dessus sera publié en temps opportun. | UN | وسيجري في الوقت المناسب إصدار برنامج عمل منقح يبين التغييرات الواردة أعلاه. |
La Secrétaire a noté qu'un programme de travail révisé avait été distribué au Conseil d'administration. | UN | وأشارت أمينة المجلس إلى أن خطة عمل منقحة قد عممت على أعضاء المجلس التنفيذي. |
Le Président fait une déclaration et appelle l’attention sur un programme de travail révisé pour la session proposé par le Bureau. | UN | أدلى الرئيس ببيان واسترعى الانتباه إلى برنامج العمل المنقح للدورة الذي اقترحته هيئة المكتب. |
Elle invite le Secrétariat à établir un programme de travail révisé tenant compte des suggestions du Groupe. | UN | وطلبت من اﻷمانة أن تعد برنامج عمل منقحا يعكس اقتراحات المجموعة. |
Le Président prend note des observations des délégations et annonce que le Bureau examinera le projet de programme de travail et annonce qu'un programme de travail révisé sera distribué dans l'après-midi. | UN | وأحاط الرئيس علما بالتعليقات التي أبدتها الوفود وأعلن أن المكتب سيستعرض برنامج العمل المقترح وأنه سيتم تعميم برنامج عمل منقح بعد الظهر. |
un programme de travail révisé, te-nant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/ Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشأن توزيع البنود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.2/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقة A/C.2/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشــأن توزيــع البنــود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشــأن توزيــع البنــود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.2/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقــة A/C.2/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقــرر الجمعيــة العامــة بشأن توزيع البنــود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعيــة العامــة بشأن توزيع البنود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.2/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقــة A/C.2/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقــرر الجمعيــة العامــة بشأن توزيع البنــود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ فـــي الاعتبار مقرر الجمعيــة العامــة بشأن توزيع البنود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشأن توزيع البنود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصــدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخــذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشأن توزيع البنود. |
un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. | UN | وسيصــدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخــذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشأن توزيع البنود. |
Elle a noté qu'un programme de travail révisé avait été communiqué au Conseil. | UN | وأشارت إلى أن خطة عمل منقحة قد وُزعت على المجلس. |
La Secrétaire a noté qu'un programme de travail révisé avait été distribué au Conseil d'administration. | UN | وأشارت أمينة المجلس إلى أن خطة عمل منقحة قد عممت على أعضاء المجلس التنفيذي. |
47. Le PRÉSIDENT dit que le secrétariat procédera aux aménagements nécessaires à la lumière des propositions formulées par les délégations et publiera dans les plus brefs délais un programme de travail révisé que la Commission examinera à sa séance suivante. | UN | ٤٧ - الرئيس: أعلن أن اﻷمانة ستدخل التعديلات اللازمة في ضوء المقترحات التي قدمتها الوفود وسيصدر برنامج العمل المنقح في أقرب وقت ممكن ليتسنى للجنة النظر فيه في جلستها القادمة. |
Le Président informe les membres que le document A/INF/58/4/Rev.2, contenant un programme de travail révisé et un calendrier des séances plénières pour la partie principale de la cinquante-huitième session, a été distribué le matin même. | UN | أبلغ الرئيس الأعضاء بأن الوثيقة A/INF/58/4/Rev.2، التي تتضمن برنامج العمل المنقح وجدول الجلسات العامة للجزء الرئيسي للدورة الثامنة والخمسين، قد صدرت هذا الصباح. |
La Commission a recommandé qu'en pareil cas, le contractant présente au Secrétaire général un programme de travail révisé, conformément aux dispositions du paragraphe 4.4 de l'annexe 4 du Règlement. | UN | وفي هذه الحالات أوصت اللجنة بأن يقدم المقاول برنامج عمل منقحا إلى الأمين العام وفقا للفقرة 4-4 من المرفق 4 للنظام. |