"un programme de travail révisé" - Translation from French to Arabic

    • برنامج عمل منقح
        
    • خطة عمل منقحة
        
    • برنامج العمل المنقح
        
    • برنامج عمل منقحا
        
    Si la Commission souscrit à ces aménagements, un programme de travail révisé sera publié. UN وقالت إنه إذا أقرتها اللجنة، سيصدر برنامج عمل منقح.
    un programme de travail révisé reflétant les modifications ci-dessus sera publié en temps opportun. UN وسيجري في الوقت المناسب إصدار برنامج عمل منقح يبين التغييرات الواردة أعلاه.
    un programme de travail révisé reflétant les modifications ci-dessus sera publié en temps opportun. UN وسيجري في الوقت المناسب إصدار برنامج عمل منقح يبين التغييرات الواردة أعلاه.
    La Secrétaire a noté qu'un programme de travail révisé avait été distribué au Conseil d'administration. UN وأشارت أمينة المجلس إلى أن خطة عمل منقحة قد عممت على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Le Président fait une déclaration et appelle l’attention sur un programme de travail révisé pour la session proposé par le Bureau. UN أدلى الرئيس ببيان واسترعى الانتباه إلى برنامج العمل المنقح للدورة الذي اقترحته هيئة المكتب.
    Elle invite le Secrétariat à établir un programme de travail révisé tenant compte des suggestions du Groupe. UN وطلبت من اﻷمانة أن تعد برنامج عمل منقحا يعكس اقتراحات المجموعة.
    Le Président prend note des observations des délégations et annonce que le Bureau examinera le projet de programme de travail et annonce qu'un programme de travail révisé sera distribué dans l'après-midi. UN وأحاط الرئيس علما بالتعليقات التي أبدتها الوفود وأعلن أن المكتب سيستعرض برنامج العمل المقترح وأنه سيتم تعميم برنامج عمل منقح بعد الظهر.
    un programme de travail révisé, te-nant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/ Rev.1. UN وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشأن توزيع البنود.
    un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.2/50/L.1/Rev.1. UN وسيصدر في الوثيقة A/C.2/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشــأن توزيــع البنــود.
    un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. UN وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشــأن توزيــع البنــود.
    un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.2/50/L.1/Rev.1. UN وسيصدر في الوثيقــة A/C.2/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقــرر الجمعيــة العامــة بشأن توزيع البنــود.
    un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. UN وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعيــة العامــة بشأن توزيع البنود.
    un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.2/50/L.1/Rev.1. UN وسيصدر في الوثيقــة A/C.2/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقــرر الجمعيــة العامــة بشأن توزيع البنــود.
    un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. UN وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ فـــي الاعتبار مقرر الجمعيــة العامــة بشأن توزيع البنود.
    un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. UN وسيصدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشأن توزيع البنود.
    un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. UN وسيصــدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخــذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشأن توزيع البنود.
    un programme de travail révisé, tenant compte de la décision de l'Assemblée générale concernant la répartition des points, sera publié sous la cote A/C.3/50/L.1/Rev.1. UN وسيصــدر في الوثيقة A/C.3/50/L.1/Rev.1 برنامج عمل منقح يأخــذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة بشأن توزيع البنود.
    Elle a noté qu'un programme de travail révisé avait été communiqué au Conseil. UN وأشارت إلى أن خطة عمل منقحة قد وُزعت على المجلس.
    La Secrétaire a noté qu'un programme de travail révisé avait été distribué au Conseil d'administration. UN وأشارت أمينة المجلس إلى أن خطة عمل منقحة قد عممت على أعضاء المجلس التنفيذي.
    47. Le PRÉSIDENT dit que le secrétariat procédera aux aménagements nécessaires à la lumière des propositions formulées par les délégations et publiera dans les plus brefs délais un programme de travail révisé que la Commission examinera à sa séance suivante. UN ٤٧ - الرئيس: أعلن أن اﻷمانة ستدخل التعديلات اللازمة في ضوء المقترحات التي قدمتها الوفود وسيصدر برنامج العمل المنقح في أقرب وقت ممكن ليتسنى للجنة النظر فيه في جلستها القادمة.
    Le Président informe les membres que le document A/INF/58/4/Rev.2, contenant un programme de travail révisé et un calendrier des séances plénières pour la partie principale de la cinquante-huitième session, a été distribué le matin même. UN أبلغ الرئيس الأعضاء بأن الوثيقة A/INF/58/4/Rev.2، التي تتضمن برنامج العمل المنقح وجدول الجلسات العامة للجزء الرئيسي للدورة الثامنة والخمسين، قد صدرت هذا الصباح.
    La Commission a recommandé qu'en pareil cas, le contractant présente au Secrétaire général un programme de travail révisé, conformément aux dispositions du paragraphe 4.4 de l'annexe 4 du Règlement. UN وفي هذه الحالات أوصت اللجنة بأن يقدم المقاول برنامج عمل منقحا إلى الأمين العام وفقا للفقرة 4-4 من المرفق 4 للنظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more