"un programme ou d'un projet" - Translation from French to Arabic

    • برنامج أو مشروع
        
    • البرنامج أو المشروع
        
    • برنامج أو وثيقة مشروع
        
    N'importe quel coût sera défini comme un coût direct s'il est identifié spécifiquement ou comme appui direct d'un programme ou d'un projet. UN وتُعرَّف التكلفة المباشرة بأنها أي تكلفة تحدد خصيصا من أجل برنامج أو مشروع معين أو لدعمه مباشرة.
    Organismes qui participent au financement d'un programme ou d'un projet. UN يقصد بها المنظمات التي تشارك في تمويل برنامج أو مشروع.
    Cet inventaire est loin d'être exhaustif et il se peut que des avantages additionnels puissent être dérivés d'un programme ou d'un projet donnés, en fonction de ses caractéristiques particulières. UN والقائمة قد ينقصها الكثير، وقد يكون من الممكن جني منافع إضافية بحسب الخصائص المحددة لكل برنامج أو مشروع.
    Le service du PNUD chargé de la gestion d'un programme ou d'un projet doit organiser une vérification annuelle distincte du programme ou du projet. UN ويجب على الوحدة التابعة للبرنامج الإنمائي التي تدير برنامجا أو مشروعا أن تتخذ الترتيبات لإجراء مراجعة سنوية مستقلة لحسابات البرنامج أو المشروع.
    i. Lorsque, à un moment quelconque de son exécution, le budget d'un programme ou d'un projet atteint ou dépasse 1 million de dollars; UN `1 ' عندما تصل ميزانية البرنامج أو المشروع إلى مليون دولار أو أكثر في أي مرحلة من فترة البرنامج أو المشروع؛
    En outre, la participation à toutes les étapes d'un programme ou d'un projet encourage le respect des droits de l'homme de tous les intéressés, y compris des membres des groupes autochtones qui peuvent être affectés. UN وعلاوة على ذلك، فإن المشاركة في جميع مراحل برنامج أو مشروع ما تعزز احترام حقوق الإنسان لجميع الأفراد، بمن فيهم المنتمون إلى مجموعات السكان الأصليين، الذين قد ينالهم أثر البرنامج أو المشروع؛
    Le chapitre explique également comment imputer les différents types de ressources au budget d'un programme ou d'un projet. UN كما يبين الفصل كيفية تبرير أنماط المدخلات المختلفة في ميزانية برنامج أو مشروع.
    Il donne l'assurance que l'exécution d'un programme ou d'un projet se déroule comme prévu. UN ويوفر ضمانة بأن تنفيذ برنامج أو مشروع ما جار وفق ما هو مقرر.
    Organisations participant au financement d'un programme ou d'un projet. UN المنظمات التي تشارك في تمويل برنامج أو مشروع.
    Tous les coûts directs sont censés être financés en tant qu'éléments identifiables d'un programme ou d'un projet et non comme dépenses d'appui à un programme. UN ويتوخى تمويل جميع التكاليف المباشرة باعتبارها مكونات محددة من برنامج أو مشروع وليس من خلال تكاليف دعم البرنامج.
    Il donne l'assurance que l'exécution d'un programme ou d'un projet se déroule comme prévu. UN ويوفر ضمانة بأن تنفيذ برنامج أو مشروع ما جارٍ وفق ما هو مقرر.
    Exécution : gestion d'un programme ou d'un projet spécifique appuyé par le PNUD assorti de la responsabilité de veiller à ce que les ressources du PNUD soient utilisées efficacement. UN مهمة متواصلة تهدف في المقام الأول إلى تزويد إدارة البرنامج أو المشروع وأصحاب المصلحة الرئيسيين في برنامج أو مشروع مستمر بمؤشرات مبكرة على إحراز تقدم من عدمه في إنجاز أهداف البرنامج أو المشروع.
    Groupes cibles : groupes de personnes devant bénéficier d'un programme ou d'un projet. UN Effectiveness المدى الذي يحقق به برنامج أو مشروع أهدافه.
    Marchés : processus d'acquisition des apports nécessaires à l'exécution d'un programme ou d'un projet. UN المؤسسة المسماة Designated institution الكيان المسؤول عن إدارة برنامج أو مشروع.
    2. Le PNUD peut conseiller d'autres donateurs et collaborer avec eux pour la réalisation d'un programme ou d'un projet commun. UN 2 - ويمكن للبرنامج الإنمائي أن يقدم المشورة للمانحين الآخرين. ويتعاون معهم في برنامج أو مشروع مشترك.
    Tel peut notamment être le cas lorsqu'une approche cohérente doit être suivie pour réaliser une série déterminée d'activités ou lorsqu'un élément ou une partie importante d'un programme ou d'un projet doit être mené à bien par une seule et même entité. UN وقد يحدث ذلك، على سبيل المثال، عندما تكون هناك حاجة إلى نهج متسق لتنفيذ مجموعة محددة من الأنشطة، أو عندما يلزم أن يقوم كيان واحد بتنفيذ عنصر أو جزء كبير من برنامج أو مشروع.
    1. Le cadre logique illustré au tableau 4.1 est une matrice qui résume les principaux éléments de la conception d'un programme ou d'un projet. UN 1 - الإطار المنطقي الموضح في الجدول 4-1 مصفوفة توجز العناصر الرئيسية في تصميم البرنامج أو المشروع.
    Des nationaux non résidents peuvent être recrutés pour l'exécution d'un programme ou d'un projet appuyé par le PNUD dans leur pays d'origine avec l'accord du gouvernement. UN ويجوز تعيين رعايا البلد غير المقيمين للعمل في البرنامج أو المشروع الذي يدعمه البرنامج الإنمائي داخل بلدهم الأصلي، رهنا بموافقة الحكومة.
    Les consultants ne peuvent pas suivre une formation dans le cadre d'un programme ou d'un projet étant donné qu'ils sont recrutés pour s'acquitter de tâches spécifiques pour lesquelles ils doivent déjà être qualifiés. UN ولا يحق للاستشاريين التدريب في إطار البرنامج أو المشروع ما دامت الغاية من توظيفهم تتمثل في أدائهم مهام محددة يجب أن يكونوا مؤهلين لها بالفعل.
    3. Aucun ajustement ne peut être apporté au descriptif de l'appui à un programme ou d'un projet financièrement achevé. UN 3 - لا يمكن القيام بأية تعديلات لوثيقة دعم برنامج أو وثيقة مشروع اكتمل من الناحية المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more