"un projet de déclaration sur les droits" - Translation from French to Arabic

    • مشروع إعلان بشأن حقوق
        
    • مشروع إعلان عن حقوق
        
    • مشروع إعلان بشأن حق
        
    • مشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق
        
    • مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق
        
    • بمشروع إعلان حقوق
        
    • مشروع بشأن حقوق
        
    Le Groupe de travail a élaboré un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, qu'il examine encore. UN وأعد هذا الفريق مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية لا يزال قيد نظره.
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين
    Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones UN الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بصياغة مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    A sa quatrième session, en 1985, le Groupe de travail a décidé au sujet de ce point de son ordre du jour, à titre de première initiative formelle, de produire un projet de déclaration sur les droits des autochtones. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في عام ٥٨٩١، وفي إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، أن عليه أن يسعى كخطوة رسمية أولى إلى إصدار مشروع إعلان عن حقوق السكان اﻷصليين.
    Demandes de participation aux travaux du groupe de travail intersessions à participation non limitée de la Commission des droits de l'homme émanant d'organisations de peuples indigènes non dotées du statut consultatif auprès du Conseil en vue d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples indigènes UN طلبات مقدمة من منظمات الشعوب الأصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس للمشاركة في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية لما بين الدورات، التابع للجنة حقوق الإنسان، لإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب الأصلية
    f) Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones UN )و( الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق السكان اﻷصليين
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Nous avons appuyé les efforts entrepris par le Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme pour élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones. UN ولقد دعمنا الجهود المبذولة في إطار الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان لوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Cette action doit déboucher à la fois sur l'adoption d'un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones et sur la création d'un forum permanent ouvert à ces populations. UN ويجب أن يؤدي هذا العمل إلى اعتماد مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية وفـــي الوقت نفسه إلى إنشاء محفل دائم مفتوح لهؤلاء السكان.
    À sa quatrième session, en 1985, le Groupe de travail a décidé au sujet de ce point de son ordre du jour, à titre de première initiative formelle, de produire un projet de déclaration sur les droits des autochtones. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في عام 1985، وفي إطار هذا البند من جدول أعماله، أن عليه أن يسعى كخطوة رسمية أولى إلى إصدار مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين.
    La Nouvelle-Zélande prend une part active aux travaux menés tant en vue de l'élaboration d'un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones qu'en vue de la création d'une instance permanente consacrée à ces populations au sein du système des Nations Unies. UN وقالت إن نيوزيلندا تشترك بنشاط في أعمال وضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين وإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    À sa quatrième session, en 1985, le Groupe de travail a décidé au sujet de ce point de son ordre du jour, à titre de première initiative formelle, de produire un projet de déclaration sur les droits des autochtones. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في عام 1985، وفي إطار هذا البند من جدول أعماله، أن عليه أن يسعى كخطوة رسمية أولى إلى إصدار مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين.
    59. Le Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones devrait faire avancer l'adoption de la déclaration qui préparerait la voie à une convention internationale sur les peuples autochtones. UN ٥٩ - إن الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين ينبغي أن يعجل باعتماد هذا اﻹعلان، الذي سيكون من شأنه تمهيد السبيل أمام إبرام اتفاقية دولية بشأن السكان اﻷصليين.
    À sa quatrième session, en 1985, le Groupe de travail a décidé au sujet de ce point de son ordre du jour, à titre de première initiative formelle, de produire un projet de déclaration sur les droits des autochtones. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الرابعة المعقودة في عام 1985، وفي إطار هذا البند من جدول أعماله، أن عليه أن يسعى كخطوة رسمية أولى إلى إصدار مشروع إعلان عن حقوق السكان الأصليين.
    A sa quatrième session, en 1985, le Groupe de travail a décidé au sujet de ce point de son ordre du jour, à titre de première initiative formelle, de produire un projet de déclaration sur les droits des autochtones. UN وقرر الفريق العامل، في دورته الرابعة في ٥٨٩١، في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال أن عليه أن يسعى كخطوة رسمية أولى إلى إصدار مشروع إعلان عن حقوق السكان اﻷصليين.
    29. Dans sa résolution 7/5 du 27 mars 2008, le Conseil a demandé à l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale de continuer à œuvrer à l'élaboration d'un projet de déclaration sur les droits des peuples et des individus à la solidarité internationale et de soumettre au Conseil, à sa neuvième session, un rapport sur l'application de cette résolution, sauf décision contraire du Conseil. UN 29- طلب المجلس، في قراره 7/5 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، إلى الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته التاسعة، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    f) Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones UN )و( الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق السكان اﻷصليين
    Sa délégation s'inquiète cependant du fait que les progrès réalisés soient insuffisants en ce qui concerne aussi bien l'adoption d'un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones que la création d'une instance permanente consacrée aux populations autochtones au sein du système des Nations Unies. UN غير أن وفده يشعر بالقلق لعدم تحقيق تقدم كاف فيما يتعلق باعتماد مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق السكان اﻷصليين وإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    D. Groupe de travail sur les populations autochtones et Groupe de travail chargé d'un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones UN دال - الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والفريق العامل المعني بمشروع إعلان حقوق الشعوب الأصلية
    Demandes de participation aux travaux du Groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé de l'élaboration d'un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones présentées par des organisations de populations autochtones non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN الطلبات الواردة من منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقدمة من أجل المشاركة في الفريق العامل لما بين الدورات المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضع مشروع بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more