Ils ont annoncé qu'ils présenteraient un projet de résolution à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale dans le cadre de la Première Commission. | UN | وأعلنوا أنهم سيقدمون مشروع قرار في اللجنة الأولى أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
La Fédération de Russie est prête à coopérer avec d'autres pays intéressés pour élaborer un projet de résolution à la présente session afin de redonner un élan à l'application de décisions de la session extraordinaire. | UN | وقال إن الاتحاد الروسي على استعداد للتعاون مع البلدان اﻷخرى المهتمة باﻷمر في إعداد مشروع قرار في الدورة الحالية لدفع تنفيذ قرارات الدورة الاستثنائية. |
L'Australie, avec la Turquie et l'Argentine, va présenter cette année un projet de résolution à la Première Commission sur la prévention du transfert illicite et de l'accès non autorisé aux systèmes de défense aérienne portables ainsi qu'à leur utilisation. | UN | واستراليا, بالاشتراك مع تركيا والأرجنتين, ستقدم هذا العام مشروع قرار في اللجنة الأولى بشأن منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن. |
Afin de contribuer à la réalisation des objectifs du désarmement nucléaire et de la non-prolifération, les Ministres des affaires étrangères ont annoncé leur intention de présenter un projet de résolution à la présente session de l'Assemblée générale. | UN | ولتقديم المزيد من المساهمات في تحقيق أهداف نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، أعلن وزراء الخارجية عن عزمهم على تقديم مشروع قرار في الدورة الحالية للجمعية العامة. |
C'est mûs par cette ferme conviction et cette croyance que nous avons présenté un projet de résolution à la septième session du Conseil des droits de l'homme qui vient de s'achever à Genève. | UN | واستنادا إلى ذلك الاقتناع والإيمان الراسخين، قدمنا مشروع قرار في الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان التي انتهت مؤخرا بجنيف. |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
Pour la soumission d'un projet de résolution à la plénière, prière d'appeler le 1 (212) 963-3818 (bureau S-3053). | UN | ولتقديم مشروع قرار في جلسة عامة، يُرجى الاتصال بالرقم 1 (212) 963-3818 (الغرفة S-3053). |
C'est pourquoi, de concert avec six autres pays, le Royaume-Uni présentera un projet de résolution à la Première Commission, portant sur la mise en place d'un processus visant à l'élaboration d'un traité juridiquement contraignant sur le commerce de toutes les armes conventionnelles. | UN | هذا هو السبب في أن المملكة المتحدة ستعرض، مع ستة بلدان أخرى، مشروع قرار على اللجنة الأولى لبدء عملية ترمي إلى إبرام معاهدة ملزمة قانونا بشأن الاتجار بكل الأسلحة التقليدية. |