En renvoyant une situation à la Commission, le Groupe de travail des situations devrait normalement proposer un projet de résolution ou de décision concernant cette situation. | UN | وعند إحالة أي حالة إلى اللجنة ينبغي للفريق العامل المعني بالحالات عادة أن يقدم مشروع قرار أو مقرر بشأن هذه الحالة. |
En renvoyant une situation à la Commission, le Groupe de travail des situations devrait normalement proposer un projet de résolution ou de décision concernant cette situation. | UN | وعند إحالة أي حالة إلى اللجنة ينبغي للفريق العامل المعني بالحالات عادة أن يقدم مشروع قرار أو مقرر بشأن هذه الحالة. |
Chacun sait que lorsqu'un projet de résolution ou de décision est publié officiellement, il est plus difficile de l'amender. | UN | ويعلم الجميع أنه بمجرد أن يصدر مشروع قرار أو مقرر رسميا، يصبح من الصعب كثيرا إدخال تغييرات عليه. |
J'encourage les délégations qui souhaiteraient déposer un projet de résolution ou de décision à prendre contact avec le secrétariat de la Commission pour obtenir une aide ou de plus amples informations. | UN | ونحض الوفود الراغبة في إدراج مشروع قرار أو مقرر على الاتصال بأمانة اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات والمساعدة. |
127. Les auteurs d'un projet de résolution ou de décision devraient tenir des consultations ouvertes sur le texte en question en vue d'assurer une participation aussi large que possible à son examen et, si possible, de parvenir à un consensus. | UN | 127- ينبغي لمقدمي مشروع القرار أو المقرر إجراء مشاورات مفتوحة باب المشاركة بشأن نص مشروع قرارهم (مشاريع قراراتهم) أو مشروع مقررهم (مشاريع مقرراتهم)، وذلك لتحقيق أوسع مشاركة في النظر فيها، وللتوصل إلى توافق في الآراء بشأنها إذا أمكن ذلك. |
Les délégations qui souhaitent soumettre un projet de résolution ou de décision sont invitées à contacter le secrétariat de la Commission pour toute autre information et pour toute aide. | UN | ونحث الوفود التي ترغب في تقديم مشروع قرار أو مشروع مقرر أن تتصل بأمانة اللجنة للحصول على المزيد من المعلومات والمساعدة. |
Les délégations qui souhaitent présenter un projet de résolution ou de décision sont invitées à contacter le Secrétariat de la Commission pour toute autre information et pour toute aide. | UN | والوفود الراغبة في تقديم مشروع قرار أو مقرر مدعوة إلى الاتصال بأمانة اللجنة لمزيد من المعلومات والمساعدة. |
Elle peut ainsi agir au niveau de l'ensemble du budget et non pas simplement sur un projet de résolution ou de décision particulier. | UN | وبالتالي، تستطيع أن تقرر بشأن مستوى الميزانية ككل وليس بشأن مشروع قرار أو مقرر ما بمفرده. |
Les délégations qui souhaitent soumettre un projet de résolution ou de décision sont invitées à contacter le secrétariat de la Commission pour toute autre information et pour toute aide. | UN | ونحث الوفود التي ترغب في تقديم مشروع قرار أو مقرر أن تتصل بأمانة اللجنة للحصول على المزيد من المعلومات والمساعدة. |
Dans les cas rares et exceptionnels où un projet de résolution ou de décision a été mis aux voix, la Commission n'a eu recours au vote qu'après avoir exploré toutes les autres possibilités de parvenir à un compromis. | UN | وفي الظروف الاستثنائية والنادرة التي كان يطرح فيها مشروع قرار أو مقرر للتصويت، كانت اللجنة تقوم بذلك بعد دراسة الطرق البديلة الممكنة الأخرى ابتغاءَ التوصل إلى حل توفيقي. |
Les États Membres qui désirent se joindre aux auteurs d'un projet de résolution ou de décision doivent s'inscrire auprès de l'État Membre qui coordonne le projet ou auprès du fonctionnaire du Service des affaires de l'Assemblée générale chargé des projets de résolution et de décision, soit dans la salle de l'Assemblée générale pendant une séance plénière, soit à un autre moment dans les bureaux S2940A ou S-2925. | UN | يمكن للدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في تقديم مشروع قرار أو مقرر بعينه أن توقع مع الدولة العضو التي تقوم بتنسيق مشروع القرار أو المقرر أو لدى موظف فرع شؤون الجمعية العامة المسؤول عن مشاريع القرارات أو المقررات في قاعة الجمعية العامة أثناء الجلسات العامة، أو في أي وقت آخر في الغرفة S-2940A أو S-2925. |
Les États Membres qui désirent se joindre aux auteurs d'un projet de résolution ou de décision doivent s'inscrire auprès de l'État Membre qui coordonne le projet ou auprès du fonctionnaire du Service des affaires de l'Assemblée générale chargé des projets de résolution et de décision, soit dans la salle de l'Assemblée générale pendant une séance plénière, soit à un autre moment dans le bureau IN-0636B. | UN | يمكن للدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في تقديم مشروع قرار أو مقرر بعينه أن توقع مع الدولة العضو التي تقوم بتنسيق مشروع القرار أو المقرر أو لدى موظف فرع شؤون الجمعية العامة المسؤول عن مشاريع القرارات أو المقررات في قاعة الجمعية العامة أثناء الجلسات العامة، أو في أي وقت آخر في الغرفة IN-0636B (Innovation Building, 300 E. 42nd Street,) (يوجد المدخل على الجادة الثانية). |
Les États Membres qui désirent se joindre aux auteurs d'un projet de résolution ou de décision doivent s'inscrire, en remplissant le formulaire destiné à cet effet auprès de l'État Membre qui coordonne le projet ou auprès du fonctionnaire du Service des affaires de l'Assemblée générale chargé des projets de résolution et de décision, soit dans la salle de l'Assemblée générale pendant une séance plénière, soit au bureau S-3044. | UN | يتعين على الدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في تقديم مشروع قرار أو مقرر بعينه أن توقع على استمارة الاشتراك في تقديم القرار أو المقرر لدى: (أ) الدولة العضو التي تقوم بتنسيق مشروع القرار أو المقرر أو (ب) موظف فرع شؤون الجمعية العامة المسؤول عن مشاريع القرارات أو المقررات في قاعة الجمعية العامة أثناء الجلسات العامة، أو في S-3044. |
Les États Membres qui désirent se joindre aux auteurs d'un projet de résolution ou de décision doivent s'inscrire, en remplissant le formulaire destiné à cet effet auprès : a) de l'État Membre qui coordonne le projet ou b) du fonctionnaire du Service des affaires de l'Assemblée générale chargé des projets de résolution et de décision, soit dans la salle de l'Assemblée générale pendant une séance plénière, soit au bureau S-3053. | UN | يتعين على الدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في تقديم مشروع قرار أو مقرر بعينه أن توقع على استمارة الاشتراك في تقديم القرار أو المقرر لدى: (أ) الدولة العضو التي تقوم بتنسيق مشروع القرار أو المقرر أو (ب) موظف فرع شؤون الجمعية العامة المسؤول عن مشاريع القرارات أو المقررات في قاعة الجمعية العامة أثناء الجلسات العامة، أو في الـغـرفـة S-3053. |
Les auteurs d'un projet de résolution ou de décision devraient tenir des consultations ouvertes sur le texte en question en vue d'assurer une participation aussi large que possible à son examen et, si possible, de parvenir à un consensus. | UN | 127- ينبغي لمقدمي مشروع القرار أو المقرر إجراء مشاورات مفتوحة باب المشاركة بشأن نص مشروع قرارهم (مشاريع قراراتهم) أو مشروع مقررهم (مشاريع مقرراتهم)، وذلك لتحقيق أوسع مشاركة في النظر فيها، وللتوصل إلى توافق في الآراء بشأنها إذا أمكن ذلك. |