Il sera actualisé par un quatrième rapport. | UN | وسيجري تحديث ذلك التقرير من خلال تقرير رابع. |
un quatrième rapport à été publié le mois dernier. | UN | ونُشر تقرير رابع الشهر الماضي. |
Il a demandé à l'Australie une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى أستراليا أن تقدم ردا في صورة تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé à l'Autriche une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى النمسا أن تقدم ردا في صورة تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé à Chypre une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى قبرص أن تقدم ردا في صورة تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé à l'Estonie une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى إستونيا أن تقدم ردا في صورة تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé à la France une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وقد طُلب إلى فرنسا أن تقدِّم ردا على شكل تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé à l'Indonésie une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وقد طُلب إلى إندونيسيا أن تقدِّم ردا على شكل تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé au Japon une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وقد طُلب إلى اليابان أن تقدِّم ردا على شكل تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé au Liechtenstein une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وقد طُلب إلى ليختنشتاين أن تقدِّم ردا على شكل تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé au Pakistan une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وقد طُلب إلى باكستان أن تقدِّم ردا على شكل تقرير رابع بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Les Îles Cook ont été priées d'envoyer leur réponse sous la forme d'un quatrième rapport, le 8 juillet 2005 au plus tard. | UN | وطلب إلى جزر كوك أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 8 تموز/يوليه 2005. |
La Slovénie a été priée d'envoyer sa réponse sous la forme d'un quatrième rapport, le 8 juillet 2005 au plus tard. | UN | وطُلب إلى سلوفينيا أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 8 تموز/يوليه 2005. |
Le Myanmar a été prié d'envoyer sa réponse sous la forme d'un quatrième rapport, le 25 juillet 2005 au plus tard. | UN | وطُلب إلى ميانمار أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 25 تموز/يوليه 2005. |
Les Émirats arabes unis ont été priés d'envoyer leur réponse sous la forme d'un quatrième rapport, le 8 juillet 2005 au plus tard. | UN | وطُلب إلى الإمارات العربية المتحدة أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 8 تموز/يوليه 2005. |
Il a demandé à l'Italie une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 29 mars 2004. | UN | وطُلب إلى إيطاليا أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 29 آذار/مارس 2004. |
Il a demandé à El Salvador une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 9 avril 2004. | UN | وطُلب إلى السلفادور أن تُقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 9 نيسان/أبريل 2004. |
Il a demandé à la République populaire démocratique de Corée une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici au 9 avril 2004. | UN | وطُلب إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تُقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 9 نيسان/أبريل 2004. |
Il a demandé à la Barbade une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 9 avril 2004. | UN | وطُلب إلى بربادوس أن تُقدم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 9 نيسان/أبريل 2004. |
Il a demandé au Brésil une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport d'ici le 9 avril 2004. | UN | وطُلب إلى البرازيل أن تقدم ردها في شكل تقرير رابع بحلول 9 نيسان/أبريل 2004. |