"un règlement durable du problème" - Translation from French to Arabic

    • حل دائم لمشاكل
        
    • تسوية دائمة للمشكلة
        
    • حل عملي لمشكلة
        
    • حلّ دائم لمشاكل
        
    Dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN أزمة الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Questions de politique macroéconomique : dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Projet de résolution sur la dette extérieure et le développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN مشروع قرار بعنوان الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Questions de politique macroéconomique : dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Questions de politique macroéconomique : dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Projet de résolution sur la dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN مشروع قرار بشأن الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN 63/206 الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN 63/206 الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN 63/206 الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    63/206. Dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN 63/206 - الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème UN 63/206 الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    c) Dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN (ج) الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Rapport du Secrétaire général intitulé < < Pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement > > (A/64/167) UN تقرير الأمين العام المعنون " نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية " (A/64/167)
    Dette extérieure et développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN (ج) أزمة الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    Il a souligné que la présence des dirigeants somaliens à Nairobi témoignait leur ferme intention de parvenir à la paix, à la réconciliation et à un règlement durable du problème somalien. UN ووصف وجود الزعماء الصوماليين في نيروبي بأنه دليل على ما يوليه الزعماء من عزم وجدية للسعي من أجل السلام والمصالحة والتوصل إلى تسوية دائمة للمشكلة الصومالية.
    Il devrait s'attacher à instaurer les conditions requises pour parvenir à un règlement durable du problème de Chypre, sur la base des éléments approuvés par le Conseil de sécurité dans nombre de ses résolutions. UN وينبغي لها أن توجه أعمالها نحو تهيئة الظروف اللازمة للتوصل إلى حل عملي لمشكلة قبرص، وفقا للأساس الذي اتفق عليه بشأن ذلك الحل، والذي أيدته قرارات عديدة صادرة عن مجلس الأمن.
    Dette extérieure et développement : Pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN (ج) أزمة الديون الخارجية والتنمية: نحو حلّ دائم لمشاكل ديون البلدان النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more