"un réalisateur" - Translation from French to Arabic

    • مخرج
        
    • مخرجاً
        
    • منتج أفلام
        
    • مُخرج
        
    Je dois trouver un réalisateur, non ? Avant que tu ne décides de l'être aussi ! Open Subtitles يجب أن أذهب لإيجاد مخرج قبل أن تبدء بالإصرار على القيام بالإخراج بنفسك
    Je n'ai pas commencé en voulant travailler dans l'animation pour aspirer à devenir un réalisateur pour créer mes propres films. Open Subtitles لم أكن أرغب بالعمل في الإنيميشن و أطمح لكي أكون مخرج
    Oui, un réalisateur de Paris. Open Subtitles أجل. هذا صحيح. إنه من باريس إنه مخرج رائع.
    Ma mère m'a toujours dit que mon père était un réalisateur fauché, et ce type débarque, ce réalisateur fauché et... Open Subtitles أقصد , أمي كانت تقول لي أن والدي كان مخرجاً مكافحاً وفجأةيظهرهذا الرجل, .هذاالمخرجالمكافح,و.
    Tu es un réalisateur, pas une rock star. Open Subtitles هاااي أنت منتج أفلام, ولست نجما سينمائيا
    Nous venons d'y mettre une option. Et un réalisateur fantastique monte à bord. Open Subtitles قمنا بعرض للتّو وهناك مُخرج رائع مستعد للعمل به
    Pour la vidéo j'ai un réalisateur de cinéma dessus, on y ajoutera des effets sonores, elle sera très efficace. Open Subtitles لقد أحضرت أيضاً مخرج سينمائي لتحرير الصور الفلمية بعد ذلك سنضيف الموسيقى والمؤثرات الصوتية ستسلم بسرعة
    Je dois trouver un réalisateur, non ? Avant que tu ne décides de l'être aussi ! Open Subtitles يجب أن أذهب لأبحث عن مخرج قبل أن تبدأ بالأصرار على القيام بالأخراج بنفسك
    puisqu'il y a toujours un réalisateur qui va travailler avec moi Open Subtitles الآن بما أنه لا يزال هناك مخرج راغب بالعمل معي
    J'ai déjà engagé un réalisateur. Open Subtitles من الآن فصاعداً لن أحتاجه لقد وقعنا العقد بالفعل مع مخرج آخر
    Vous ne pouvez pas faire une exception pour un réalisateur et pas pour un autre. Open Subtitles لايمكنكم السماح لمخرج والاعتراض على مخرج آخر
    Je dois dire que c'est le pied d'être en face d'un réalisateur que j'admire. Open Subtitles يجب أن اقول انه من الرائع ان اجلس مع مخرج أفلام تعجبني اعماله
    On est allés voir un réalisateur. Pour faire un essai. Open Subtitles ذهبنا لرؤية مخرج سينمائي لإجراء تجربة أداء
    Ils ont besoin d'un réalisateur, j'ai parlé de toi. Open Subtitles يحتاجون إلى مخرج صلب و أنا أخبرتهم بأنك الشاب
    C'est à propos d'un réalisateur légendaire qui meurt soudainement durant le tournage. Open Subtitles انه عن مخرج اسطوري والذي مات اثناء تصور فيلم
    Quand un réalisateur flashe sur une actrice, les paris sont ouverts. Open Subtitles ،عندما يحط مخرج نظره على ممتلة الرهانات مفتوحة
    Parce que, maman, tu m'as dit toute ma vie que mon père était un réalisateur indépendant. Open Subtitles . . لأنني يا أمي طوال حياتي كنتِ تقولين لي أني ابنة مخرج مكافح
    - Qu'est-ce que tu fais là ? Mon agent m'a dit que vous aviez des problèmes pour trouver un réalisateur. Open Subtitles لقد قال لى وكيل أعمالى انكم مازلتم تبحثون عن مخرج
    La ville est au chômage et il y a pas un réalisateur de libre ? Open Subtitles نصف المدينة عاطلة عن العمل أتعجز عن إيجاد مخرج متاح؟
    Il vous faut un réalisateur qui comprenne votre vision et la mette sur grand écran. Open Subtitles أنتم تريدون مخرجاً شخص ما يأخذ رؤاكم وينقلها للشاشة
    Je veux un réalisateur capable de recréer le sentiment que j'avais chaque fois que j'allais sur le terrain près de la rivière. Open Subtitles أقصد ، أننى أريد مخرجاً يستطيع أعادة أحاسيى التى كنت اشعر بها عندما أكون فى الريفر كورت
    Les États-Unis se sont livrés à un acte de provocation irresponsable en soudoyant un réalisateur sans scrupules pour qu'il ose porter atteinte à la dignité du chef suprême de la République populaire démocratique de Corée. UN وقد مضت الولايات المتحدة بتهور في هستيريا استفزازية بلغت حد رشو منتج أفلام وغد ليتجرأ على النيل من كرامة القيادة العليا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    un réalisateur à la retraite. En ce moment. Open Subtitles مُخرج أفلام متقاعد هذه هي الحقيقة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more