Je dois trouver un réalisateur, non ? Avant que tu ne décides de l'être aussi ! | Open Subtitles | يجب أن أذهب لإيجاد مخرج قبل أن تبدء بالإصرار على القيام بالإخراج بنفسك |
Je n'ai pas commencé en voulant travailler dans l'animation pour aspirer à devenir un réalisateur pour créer mes propres films. | Open Subtitles | لم أكن أرغب بالعمل في الإنيميشن و أطمح لكي أكون مخرج |
Oui, un réalisateur de Paris. | Open Subtitles | أجل. هذا صحيح. إنه من باريس إنه مخرج رائع. |
Ma mère m'a toujours dit que mon père était un réalisateur fauché, et ce type débarque, ce réalisateur fauché et... | Open Subtitles | أقصد , أمي كانت تقول لي أن والدي كان مخرجاً مكافحاً وفجأةيظهرهذا الرجل, .هذاالمخرجالمكافح,و. |
Tu es un réalisateur, pas une rock star. | Open Subtitles | هاااي أنت منتج أفلام, ولست نجما سينمائيا |
Nous venons d'y mettre une option. Et un réalisateur fantastique monte à bord. | Open Subtitles | قمنا بعرض للتّو وهناك مُخرج رائع مستعد للعمل به |
Pour la vidéo j'ai un réalisateur de cinéma dessus, on y ajoutera des effets sonores, elle sera très efficace. | Open Subtitles | لقد أحضرت أيضاً مخرج سينمائي لتحرير الصور الفلمية بعد ذلك سنضيف الموسيقى والمؤثرات الصوتية ستسلم بسرعة |
Je dois trouver un réalisateur, non ? Avant que tu ne décides de l'être aussi ! | Open Subtitles | يجب أن أذهب لأبحث عن مخرج قبل أن تبدأ بالأصرار على القيام بالأخراج بنفسك |
puisqu'il y a toujours un réalisateur qui va travailler avec moi | Open Subtitles | الآن بما أنه لا يزال هناك مخرج راغب بالعمل معي |
J'ai déjà engagé un réalisateur. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً لن أحتاجه لقد وقعنا العقد بالفعل مع مخرج آخر |
Vous ne pouvez pas faire une exception pour un réalisateur et pas pour un autre. | Open Subtitles | لايمكنكم السماح لمخرج والاعتراض على مخرج آخر |
Je dois dire que c'est le pied d'être en face d'un réalisateur que j'admire. | Open Subtitles | يجب أن اقول انه من الرائع ان اجلس مع مخرج أفلام تعجبني اعماله |
On est allés voir un réalisateur. Pour faire un essai. | Open Subtitles | ذهبنا لرؤية مخرج سينمائي لإجراء تجربة أداء |
Ils ont besoin d'un réalisateur, j'ai parlé de toi. | Open Subtitles | يحتاجون إلى مخرج صلب و أنا أخبرتهم بأنك الشاب |
C'est à propos d'un réalisateur légendaire qui meurt soudainement durant le tournage. | Open Subtitles | انه عن مخرج اسطوري والذي مات اثناء تصور فيلم |
Quand un réalisateur flashe sur une actrice, les paris sont ouverts. | Open Subtitles | ،عندما يحط مخرج نظره على ممتلة الرهانات مفتوحة |
Parce que, maman, tu m'as dit toute ma vie que mon père était un réalisateur indépendant. | Open Subtitles | . . لأنني يا أمي طوال حياتي كنتِ تقولين لي أني ابنة مخرج مكافح |
- Qu'est-ce que tu fais là ? Mon agent m'a dit que vous aviez des problèmes pour trouver un réalisateur. | Open Subtitles | لقد قال لى وكيل أعمالى انكم مازلتم تبحثون عن مخرج |
La ville est au chômage et il y a pas un réalisateur de libre ? | Open Subtitles | نصف المدينة عاطلة عن العمل أتعجز عن إيجاد مخرج متاح؟ |
Il vous faut un réalisateur qui comprenne votre vision et la mette sur grand écran. | Open Subtitles | أنتم تريدون مخرجاً شخص ما يأخذ رؤاكم وينقلها للشاشة |
Je veux un réalisateur capable de recréer le sentiment que j'avais chaque fois que j'allais sur le terrain près de la rivière. | Open Subtitles | أقصد ، أننى أريد مخرجاً يستطيع أعادة أحاسيى التى كنت اشعر بها عندما أكون فى الريفر كورت |
Les États-Unis se sont livrés à un acte de provocation irresponsable en soudoyant un réalisateur sans scrupules pour qu'il ose porter atteinte à la dignité du chef suprême de la République populaire démocratique de Corée. | UN | وقد مضت الولايات المتحدة بتهور في هستيريا استفزازية بلغت حد رشو منتج أفلام وغد ليتجرأ على النيل من كرامة القيادة العليا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
un réalisateur à la retraite. En ce moment. | Open Subtitles | مُخرج أفلام متقاعد هذه هي الحقيقة الآن |